wèngōngshūwéngōngmíngjiǎyuēxìnyánxiàogōngmíngjiǎduìyuēgàozhěguòshíránhòuyánrényànyánránhòuxiàorényànxiàoránhòurényànyuēránrán

注释

1公叔之子:卫国大夫公孙拔,卫献公之子。谥号“文”。

2公明贾:姓公明字贾。卫国人。

3夫子:文中指公叔文子。

4以:此处是“这个”的意思。

译文

孔子向公明贾问到公叔文子,说:“先生他不说、不笑、不取钱财,是真的吗?”公明贾回答道:“这是告诉你话的那个人的过错。先生他到该说时才说,因此别人不厌恶他说话;快乐时才笑,因此别人不厌恶他笑;合于礼要求的财利他才取,因此别人不厌恶他取。”孔子说:“原来这样,难道真是这样吗?”

赏析

孔子在这里通过评价公叔文子,进一步阐释“义然后取”的思想,只要合乎于义、礼,公叔文子并非不说、不笑、不取钱财。这就是有高尚人格者之所为。

留言讨论

发表评论

阅读推荐