wènjūnyuēxiūjìngyuēéryuēxiūānrényuēéryuēxiūānbǎixìngxiūānbǎixìngyáoshùnyóubìngzhū

注释

1安人:使上层人物安乐。

2安百姓:使老百姓安乐。

译文

子路问什么叫君子。孔子说:“修养自己,保持严肃恭敬的态度。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使周围的人们安乐。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使所有百姓都安乐。修养自己使所有百姓都安乐,尧舜还怕难于做到呢?”

赏析

本章里孔子再谈君子的标准问题。他认为,修养自己是君子立身处世和管理政事的关键所在,只有这样做,才可以使上层人物和老百姓都得到安乐,所以孔子的修身,更重要的在于治国平天下。

留言讨论

发表评论

阅读推荐