zhòng仲gōng弓wèn问rén仁,,zǐ子yuē曰::chū出mén门rú如jiàn见dà大bīn宾,,shǐ使mín民rú如chéng承dà大jì祭。。jǐ己suǒ所bú不yù欲,,wù勿shī施yú于rén人。。zài在bāng邦wú无yuàn怨,,zài在jiā家wú无yuàn怨。。zhòng仲gōng弓yuē曰::yōng雍suī虽bù不mǐn敏,,qǐng请shì事sī斯yǔ语yǐ矣。。
注释
1出门如见大宾,使民如承大祭:这句话是说,出门办事和役使百姓,都要像迎接贵宾和进行大祭时那样恭敬严肃。
2在邦无怨,在家无怨:邦,诸侯统治的国家。家,卿大夫统治的封地。
3事:从事,照着去做。
译文
仲弓问怎样做才是仁。孔子说:出门办事如同去接待贵宾,使唤百姓如同去进行重大的祭祀,(都要认真严肃。)自己不愿意要的,不要强加于别人;做到在诸侯的朝廷上没人怨恨(自己);在卿大夫的封地里也没人怨恨(自己)。仲弓说:我虽然笨,也要照您的话去做。
赏析
留言讨论
发表评论