suǒ所wèi谓qí齐qí其jiā家zài在xiū修qí其shēn身zhě者,,rén人zhī之qí其suǒ所qīn亲ài爱ér而pì辟yān焉 ①,,zhī之qí其suǒ所jiàn贱wù恶ér而pì辟yān焉,,zhī之qí其suǒ所wèi畏jìng敬ér而pì辟yān焉,,zhī之qí其suǒ所āi哀jīn矜 ②ér而pì辟yān焉,,zhī之qí其suǒ所áo敖duò惰 ③ér而pì辟yān焉。。gù故hào好ér而zhī知qí其è恶,,wù恶ér而zhī知qí其měi美zhě者,,tiān天xià下xiān鲜yǐ矣。。gù故yàn谚yǒu有zhī之yuē曰::““rén人mò莫zhī知qí其zǐ子zhī之è恶,,mò莫zhī知qí其miáo苗zhī之shuò硕 ④。。””cǐ此wèi谓shēn身bù不xiū修,,bù不kě可yǐ以qí齐qí其jiā家。。((chuán传88))
注释
①之:这里的“之”相当于“于”,表示“对于”。辟:是偏颇、偏向的意思。
②哀矜:指的是同情和怜悯。
③敖:在这里解释为骄傲自大。惰:表示怠慢不恭。
④硕:这里的意思是大的、肥壮的。
译文
所谓要治理好自己的家庭,首先要修养自己的个人品德。人们常常对自己所喜爱的东西视而不见其过错,对自己所厌恶的东西无法看到其优点,对自己所敬畏的东西无法看到其短处,对自己所怜悯的东西也无法看到其不足,对自己所懒散的东西也无法看到其需要改正的地方。所以,能够喜欢某样东西却明白其中的缺点,或者厌恶某样东西却能看到其中的优点的人,在世界上是很少见的。所以有句俗话说:“人们往往看不见自己孩子的错误,也看不出自己种的苗的成长情况。”这就是说,如果个人品德修养不好,就无法治理好自己的家庭。
赏析
留言讨论
发表评论