刘向《新序》的魅力
作者:李旭
2023年,新华出版社准备出版《全音全译楚辞》,文贤主任邀请我注释翻译,并给我发来了很多有关《楚辞》的研究资料,供我阅读参考。我明知自己的能力欠缺,水平有限,但还是答应了下来,因为我想这是系统学习《楚辞》的一次绝好的机会。至于注释和翻译工作,自从《楚辞》问世后,历代学者、专家都有过点校注释,对《楚辞》的研究已经相当深刻,几乎到了穷尽理论的地步,我的注释和翻译,其实就是一个站在古今学者的肩头,阅读资料,去粗取精的过程,不会也不敢注释和翻译出什么新意来。除了文贤主任发来的资料,我自己又购买了大量资料
点击展开查看全文
展开全文
APP阅读
特色专题
更多精彩推荐
国学指南
更多 >热门栏目
更多 >热门文章
更多 >
孔子“编制”考:这位千古圣人,为什么一辈子都想当官?
国学杂谈
为什么说每一种官服颜色都在诉说森严的等级语言?
国学杂谈
被逐出官舍后,苏轼如何在海南自建家园?
国学杂谈
元代的“四等人制”是不是一个历史误解?
国学杂谈
丁忧制度下,官员怎样在忠孝之间寻找平衡点?
国学杂谈
从“狗国”到“水土”,晏子如何用节奏与隐喻,在羞辱中反客为主?
国学杂谈
“吃醋”形容嫉妒,真的源于唐太宗那杯恶作剧的“毒酒”吗?
国学杂谈
为什么“江湖”不再指江水,“红尘”不单是飞尘?一场词义的文化迁徙
国学杂谈
我们能否既拥抱现代生活,又不辜负身体的四季之歌?
国学杂谈
屋檐下的“豕”:一个“家”字,为何能牵出整个远古文明史?
国学杂谈










