《诗经》·鸿雁
- hóng鸿yàn雁yú于fēi飞,,sù肃sù肃qí其yǔ羽。。zhī之zǐ子yú于zhēng征,,qú劬láo劳yú于yě野。。yuán爰jí及jīn矜rén人,,āi哀cǐ此guān鳏guǎ寡。。hóng鸿yàn雁yú于fēi飞,,jí集yú于zhōng中zé泽。。zhī之zǐ子yú于yuán垣,,bǎi百dǔ堵jiē皆zuò作。。suī虽zé则qú劬láo劳,,qí其jiū究ān安zhái宅。。hóng鸿yàn雁yú于fēi飞,,āi哀míng鸣áo嗷áo嗷。。wéi维cǐ此zhé哲rén人,,wèi谓wǒ我qú劬láo劳。。wéi维bǐ彼yú愚rén人,,wèi谓wǒ我xuān宣jiāo骄。。
注释
(1)鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。
(2)于:语助词。
(3)肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。
(4)之子:那人,指服劳役的人。征:远行。
(5)劬(qú)劳:勤劳辛苦。
(6)爰(yuán):语助词。矜(jīn)人:穷苦的人。
(7)鳏(guān):老而无妻者。寡:老而无夫者。
(8)集:停。中泽:即泽中。
(9)于垣:筑墙。
(10)堵:长、高各一丈的墙叫一堵。作:筑起。
(11)究:终。宅:居住。
(12)嗷(áo)嗷:鸿雁的哀鸣声。
(13)哲人:通情达理的人。
(14)宣骄:骄奢。
译文
鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。
鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。
鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚。
赏析
留言讨论
发表评论