译文
我的旅行被大雪阻止于宛许之间,日暮时回眺着京城。
放眼望去四周是一片苍茫的旷野,故乡的山河不知在何处。
一缕孤单的炊烟在村子的边上冉冉升起,迟归的大雁也早已飞到遥远的天边去了。
积雪覆盖了近处的田野和远处的山岗,只有饥饿的老鹰还在寻觅捕捉雪中的野兔。
我从少年时起就摆弄文墨,专注于诗词歌赋。
可惜十次上京城都没有考中,我现在已羞于回家了,只好彷徨而无奈地呆在这回家的路上。
注释
滞:不流通,引申为滞留。宛许:即宛地,泛指南阳以北。京豫:指洛阳。唐时将洛阳设为东都。因其地属豫州,故称为京豫。
莽茫茫:郊野广漠无际。乡山:故乡的山脉。
村际:中间。
平皋:平原。
文墨:写文章。属意:倾心。章句:章节与句子。
十上:多次上书。此借此科考落第。裴回:徘徊。
赏析
我行滞(zhì)宛许,日夕望京豫(yù)。
滞:不流通,引申为滞留。宛许:即宛地,泛指南阳以北。京豫:指洛阳。唐时将洛阳设为东都。因其地属豫州,故称为京豫。
旷野莽(mǎng)茫茫,乡山在何处。
莽茫茫:郊野广漠无际。乡山:故乡的山脉。
孤烟村际起,归雁天边去。
村际:中间。
积雪覆平皋(gāo),饥鹰捉寒兔。
平皋:平原。
少年弄文墨,属意在章句。
文墨:写文章。属意:倾心。章句:章节与句子。
十上耻还家,裴(péi)回守归路。
十上:多次上书。此借此科考落第。裴回:徘徊。
特色专题
更多相关诗词
更多 >岘潭(山)作
石潭傍隈隩,沙榜晓夤缘。试垂竹竿钓,果得查头鳊。美人骋金错,纤手脍红鲜。因谢陆内史,莼羹何足传。
送辛大之鄂渚不及
送君不相见,日暮独愁绪。江上空裴回,天边迷处所。郡邑经樊邓,山河入嵩汝。蒲轮去渐遥,石径徒延伫。
溯江至武昌
家本洞庭上,岁时归思催。客心徒欲速,江路苦邅回。残冻因风解,新正度腊开。行看武昌柳,仿佛映楼台。
久滞越中,贻谢南池、会稽贺少府
陈平无产业,尼父倦东西。负郭昔云翳,问津今亦迷。未能忘魏阙,空此滞秦稽。两见夏云起,再闻春鸟啼。怀仙梅福市,访旧若耶溪。圣主贤为宝,君何隐遁栖。
京还赠张(一作王)维
拂衣何处去,高枕南山南。欲徇五斗禄,其如七不堪。早朝非晚起,束带异抽簪。因向智者说,游鱼思旧潭。
赠道士参寥
蜀琴久不弄,玉匣细尘生。丝脆弦将断,金徽色尚荣。知音徒自惜,聋俗本相轻。不遇钟期听,谁知鸾凤声。