南池

[唐代] 李郢

小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。

日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。

译文

小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。

太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。

向下展开更多

注释

榼:古代酒器。醪:浊酒。接罹,古代一种头巾。

向下展开更多

赏析

  诗人生动有趣地描绘了一家人垂钓时兴致勃勃,其乐融融的生活场面。读来令人感到温馨有趣。

小男供饵(ěr)妇搓(cuō)丝,溢榼(kē)香醪(láo)倒接罹(lí)
榼:古代酒器。醪:浊酒。接罹,古代一种头巾。

日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。

向下展开更多

精彩推荐