酬二十八秀才见寄

[唐代] 郎士元

昨夜山月好,故人果相思。

清光到枕上,袅袅凉风时。

永意能在我,惜无携手期。

译文

昨天夜里山中月色甚是美好,不知不觉便想起远隔千里的你。

清浅的月光映照在我的枕头上,窗外的习习凉风让人倍感舒畅。

你我之间的深厚情谊从未改变,只可惜我们想要共聚一堂仍是遥遥无期啊。

向下展开更多

注释

清光:清亮的光辉。多指月光、灯光之类。

惜:感到遗憾,哀痛。携手:指聚首,聚会。

向下展开更多

赏析

昨夜山月好,故人果相思。

清光到枕上,袅(niǎo)袅凉风时。
清光:清亮的光辉。多指月光、灯光之类。

永意能在我,惜无携(xié)手期。
惜:感到遗憾,哀痛。携手:指聚首,聚会。

向下展开更多

精彩推荐