萋萋结绿枝,晔晔垂朱英。
常恐零露降,不得全其生。
叹息聊自思,此生岂我情。
昔我未生时,谁者令我萌。
弃置勿重陈,委化何足惊。
翠绿枝条生长茂盛,垂挂着繁盛美丽的红花。
常常担心寒冷的露珠降临,无法保住它那美好的生命。
叹息石竹时也思考自身,此生难道是我衷情的吗?
在我尚未降临人世的时候,究竟是谁是我萌生的呢?
抛开这样的事情不再说它了,顺应自然的变化又何必惊恐呢?
萋萋:草木茂盛的样子。晔晔:美丽繁盛的样子。
委化:自然的变化。
萋(qī)萋结绿枝,晔(yè)晔垂朱英。萋萋:草木茂盛的样子。晔晔:美丽繁盛的样子。
弃置勿重陈,委化何足惊。 委化:自然的变化。
春来日渐长,醉客喜年光。稍觉池亭好,偏宜酒瓮香。
故乡行云是,虚室坐间同。日落西山暮,方知天下空。
百年长扰扰,万事悉悠悠。日光随意落,河水任情流。礼乐囚姬旦,诗书缚孔丘。不如高枕枕,时取醉消愁。
北场芸藿罢,东皋刈黍归。相逢秋月满,更值夜萤飞。
东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。
落第非有罪,兹山聊归止。山猿隔云住,共饮山中水。读书时有兴,坐石忘却起。西山忽然暮,往往遗巾履。经时一出门,兼候僮仆喜。常被山翁笑,求名岂如此。齿发老未衰,何如且求己。
请登录或注册