虞美人·玉楼缥缈孤烟际

[宋代] 欧阳澈

玉楼缥缈孤烟际。

徒倚愁如醉。

雁来人远暗消魂。

帘卷一钩新月、怯黄昏。

那人音信全无个。

幽恨谁凭破。

扑花蝴蝶若知人。

为我一场清梦、去相亲。

译文

夜晚独自登上小楼,烟雾朦胧,忧愁漫上心头就像醉酒似的。大雁飞来了,可是爱人却远走了,想到这更加惆怅。窗帘边一钩新月,这凄凄黄昏最是难熬。

所爱的人心音全无,我这幽恨何时才能除去呢。那绕着花儿飞舞的蝴蝶若是懂我的心的话,麻烦到我的梦里去,飞去我爱人的地方,寄去我的相思。

向下展开更多

注释

玉楼:华丽的楼阁。

相亲:互相亲爱;相亲近。

向下展开更多

赏析

玉楼缥(piāo)(miǎo)孤烟际。徒倚愁如醉。雁来人远暗消魂。帘卷一钩新月、怯黄昏。
玉楼:华丽的楼阁。

那人音信全无个。幽恨谁凭破。扑花蝴蝶若知人。为我一场清梦、去相亲。
相亲:互相亲爱;相亲近。

向下展开更多

精彩推荐