注释
倏:突然,很快地。鹓:传说中鸾凤一类的神鸟,它们飞行时整齐有序,因而用“鹓行”比喻朝官们秩序井然的行列,而“堕鹓行”则比喻为失去朝廷官员要职。天南:南方的天边,南方极远处。伤:此处有耻辱、不光彩的意思。
藏牙浦:比喻有了珍贵之物而招致杀身之祸,藏牙浦也便成了藏险招祸之处的代名词。卖子乡:佛教认为世俗生活本质是“苦”,而人生最凄苦的事莫过于出卖骨肉子女,因以卖子乡比喻痛苦的人生。雪:洗雪、昭雪。去已:去吧。已为衬词,无实义。思量:本意为考虑。此处有回想,懊悔之意。
赏析
倏(shū)忽堕(duò)鹓(yuān)行,天南去路长。片言曾不谄(chǎn),获罪亦何伤。
倏:突然,很快地。鹓:传说中鸾凤一类的神鸟,它们飞行时整齐有序,因而用“鹓行”比喻朝官们秩序井然的行列,而“堕鹓行”则比喻为失去朝廷官员要职。天南:南方的天边,南方极远处。伤:此处有耻辱、不光彩的意思。
象恋藏牙浦(pǔ),人贪卖子乡。此心终合雪,去已莫思量。
藏牙浦:比喻有了珍贵之物而招致杀身之祸,藏牙浦也便成了藏险招祸之处的代名词。卖子乡:佛教认为世俗生活本质是“苦”,而人生最凄苦的事莫过于出卖骨肉子女,因以卖子乡比喻痛苦的人生。雪:洗雪、昭雪。去已:去吧。已为衬词,无实义。思量:本意为考虑。此处有回想,懊悔之意。
特色专题
更多相关诗词
更多 >句
喜鱼在深处,幽鸟立多时。(《马侍中池亭》,《纪事》)菖蒲花不艳,鸲鹆性多灵。(《古今诗话》)盘中是祥瑞,天下恰炎蒸。(卖冰者,以下《吟窗杂录》)待暖还须去,门前有路岐。(《夜坐》)春雨无高下,花枝有短长。(《春诗》)老负峨眉月,闲看云水心。(《赠齐己》,《五代史补》)
芳草
绵绵芳草绿,何处动深思。金谷人亡后,沙场日暖时。龙鳞藏有瑞,风雨洒无私。欲采兰兼蕙,清香可赠谁。
听轩辕先生琴
诀妙与功精,通宵膝上横。一堂风冷淡,千古意分明。坐客神魂凝,巢禽耳目倾。酷哉商纣世,曾不遇先生。
寄岳阳严使君
得意东归过岳阳,桂枝香惹蕊珠香。也知暮雨生巫峡,争奈朝云属楚王。万恨只凭期克手,寸心唯系别离肠。南亭宴罢笙歌散,回首烟波路渺茫。
重归宜春经过萍川题梵林寺
梵林遗址在松萝,四十年来两度过。泸水东奔彭蠡浪,萍川西注洞庭波。村烟不改居人换,官路无穷行客多。拖紫腰金成底事,凭阑惆怅欲如何。
及第后作
金榜高悬姓字真,分明折得一枝春。蓬瀛乍接神仙侣,江海回思耕钓人。九万抟扶排羽翼,十年辛苦涉风尘。升平时节逢公道,不觉龙门是嶮津。