普天乐·浙江秋

[元代] 姚燧

浙江秋,吴山夜。

愁随潮去,恨与山叠。

寒雁来,芙蓉谢。

冷雨青灯读书舍,怕离别又早离别。

今宵醉也,明朝去也,宁奈些些。

译文

钱塘江边,吴山脚下,正值清秋之夜。

离愁随江奔涌去,别恨似吴山重重叠叠。

北雁南来,荷花凋谢。

清冷的秋雨,灯盏的青光,更增添了书斋的凄凉、寂寞,怕离别却又这么早就离别。

今晚且图一醉,既然明朝终将离去,还是忍耐一些。

向下展开更多

注释

浙江:即钱塘江。为兰溪与新安江在建德会合后经杭州入海的一段。因为通海,秋天多潮,以壮观著称。吴山:山名,也叫胥山,在今杭州市钱塘江北岸。

寒雁:秋分后从塞北飞到南方来过冬的大雁。

青灯:即油灯。因发光微青,故名。

宁奈:忍耐。些些:即一些儿。后一个“些”,语尾助词。

向下展开更多

赏析

  姚燧这首小令,是一首离别之作。周德清将它选入《中原音韵·正语作词起例》,题作“别友”。可见,当时就已脍炙人口。

  此曲大半篇幅极写愁恨,雅致精丽,最后三句忽然纵笔作旷达语收束,正显出旷达放逸之本色,此是元代曲家与前代词人不同之处。

参考资料:

1、 《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第218-219页

浙江秋,吴山夜。
浙江:即钱塘江。为兰溪与新安江在建德会合后经杭州入海的一段。因为通海,秋天多潮,以壮观著称。吴山:山名,也叫胥山,在今杭州市钱塘江北岸。

愁随潮去,恨与山叠。

寒雁(yàn)来,芙蓉谢。
寒雁:秋分后从塞北飞到南方来过冬的大雁。

冷雨青灯读书舍,怕离别又早离别。
青灯:即油灯。因发光微青,故名。

今宵(xiāo)醉也,明朝去也,宁奈(nài)些些(sā)
宁奈:忍耐。些些:即一些儿。后一个“些”,语尾助词。

向下展开更多

相关诗词

更多 >
查看更多...

精彩推荐