• 西
    广

注释

(1)金陵:今江苏南京。

(2)六朝:即吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝,皆建都于今江苏南京。迄(qì):直至。

(3)定鼎:传说禹铸九鼎以象征天下九州之土,古代以鼎为传国之宝,置于国都,所以称建都为“定鼎”。

(4)暨(jì):及,到。

(5)罔(wǎnɡ):无,没有。

(6)卢龙:卢龙山,在今江苏江宁县西。

(7)锡:赐。

(8)法驾:天子的车驾。

(9)椒:山颠。

(10)阨(è):险要的地方。

(11)栉(zhì)风沐雨:以风梳头,以雨洗发,形容不避风雨,奔波劳碌。

(12)琛(chēn):珠宝等贡物。

(13)覃(tán):延。

(14)皲(jūn):手足的皮肤冻裂。

(15)(yè):给在田里耕种的人送饭。

(16)衽(rèn):床席。

(17)齐云、落星:与上面的临春、结绮都是有名的华丽楼阁。

(18)旋踵:掉转脚跟,比喻时间极短。

(19)逢掖:古代读书人所穿的一种宽大袖子的衣服。

(20)宵旰(ɡàn):宵衣旰食,即天不亮就穿衣起床,天晚了才吃饭歇息。

(21)珉(mín):像玉的石头。

译文

金陵是帝王的住处。从六朝到南唐,在这里定都的君主大抵都是偏安一方,不能够应合这里山川间蕴含的帝王之气。到了我朝皇帝定都于此,才足以与这王气相称。从此声威和教化到达的地方,不分南北,神明前来定居,气象淳和清明,与天地融为一体;即使是一次游赏一次娱乐,也足以为天下后世所效法。
京城的西北有座狮子山,从卢龙山弯弯曲曲地延伸过来,长江如虹霓一样在它下面盘曲环绕。皇上因为这个地方雄伟壮丽,下令在山顶建起高楼,同百姓一道享受游览江山的乐趣。于是赐给了它一个美妙的名字,叫做“阅江楼”。
登临游览的那一瞬间,万千景象便依次地罗列开来,金陵上千年来被称为帝王之洲的奥秘,豁然显露了出来。这难道不是天造地设,来等待一统天下的君主,届时展示千秋万代的雄伟景观吗?每当风和日丽的时候,天子的车驾亲临此地,他登上这高高的山顶,倚着栏杆向远方眺望,一定会悠然心动而引发遐想。看到江汉之水向东流入大海,万国诸侯来此述职,看到城池的高深,关塞的牢固,一定会说:“这都是我顶风冒雨,战胜攻取才得到的啊。中华大地如此广阔,更感到要想办法去保全它。”看到波涛浩浩荡荡,风帆上下往来,番邦的船只接连不断地前来朝见,蛮族的珍宝络绎不绝地贡入京师,一定会说:“这是我用恩德安抚,用威严震慑,恩泽遍及四海内外才达到的啊。如今四方的边境如此遥远,更感到要想办法去以怀柔的方式笼络那里的人们。”看到长江两岸,京师四郊的原野之上,种田的人有烈日炙烤皮肤、寒风皲裂手脚的劳苦;农家妇女有采摘桑叶、给田里人送饭的辛勤,一定会说:“这是我把他们从水火中拯救出来,安置在床席上的啊。对于天下的百姓,更感到要想办法使他们过上安定的生活。”触及到类似的事情,就会引发联想,不止是在某一两个方面。我知道这座楼的建造,是皇上用来振奋精神,借外物来引起各种各样的感想的,无处不寄寓着他要让天下得到大治的思想,哪里仅仅是为了观赏长江呢?
那临春楼、结绮楼,不是不华丽啊;那齐云楼、落星楼,也不是不高峻啊。不过它们不过是用来演奏靡靡之音,藏匿燕、赵的艳丽女子的地方,都是没有多久就成为陈迹,让人们慨叹罢了,我不知道应当怎样来解释这些事情。虽然如此,那长江发源于岷山,曲曲折折地流经了七千多里才注入大海,白浪汹涌,碧波翻腾,六朝的时候,往往依靠它做天然的壕堑。如今南北一家,它也被看作是平静安宁的水流,没有什么战事上的意义了。那么,这究竟是谁的力量呢?读书人登上这座高楼而去看这江的,他们应当感念皇上的恩德有如苍天一样,广阔浩大而难以形容,可与大禹疏浚江河的功劳相等同,是无穷无尽的。此情此景,忠君报主的心情,怎能不油然而生呢?
我为人愚钝,奉了圣旨来撰写这篇记,希望借此列述主上日夜辛勤、励精图治的功业,铭刻在精美的碑石上面。至于那些留连风光景物的辞句,都省略而不再陈说,怕亵渎了主上建造这座楼的本意啊!

赏析

  明太祖朱元璋一统天下后,在南京狮子山的山顶修建阅江楼,亲自作了一篇《阅江楼记》,然后又令文臣每人作一篇。于是作者写下这篇《阅江楼记》。

  文章不作一味的奉迎,在歌功颂德的同时,也意存讽劝。登上阅江楼,览“中夏之广,益思有以保之”;见“四隀之远,益思所以柔之”;见“万方之民,益思有以安之”。就是登览中处处想着国家社稷人民,既“元不寓其致治之思,奚止阅夫长江而已”。至于那些“留连光景之辞,皆略而不陈”。文章确实写得庄重典雅,委婉含蓄,是一篇颇具时代特色而又有分寸的应制文字。

  阅江楼,在今南京狮子山,为明代开国皇帝朱元璋诏令所建,建成后,朱元璋常登临其上览胜。本文即为宋濂奉诏所写的一篇歌颂性的散文。

  宋濂为明初文官中的重臣,朱元璋颁发的诏令多出其手,实为皇帝的左右手。本文既为奉诏而作,其中自不免存在一些歌功颂德的溢美之词。但作者又能援引历史上,特别是六朝覆灭的事实,巧妙地达到了“以史为鉴”的目的。寓规劝于叙事,当是本文的主旨所在。

  宋濂为一代宗师,而且常为明太祖草诏,故其文风庄重浑厚,语言简洁得体。本文堪称代表作之一。文中虽多有歌功颂德的套语,但应把它放在具体的历史条件下来认识。明太祖朱元璋率领农民起义军转战南北,终于推翻了腐朽残暴的元政权,而且在即位后确实采取了一些促进经济发展的措施,应该说是顺应社会发展要求的。文中提到的“拔诸水火,而登于衽席”,确实也反映了当时的一些实际,不能单纯地把它看作是“陈词滥调”。至于写到皇帝在登楼时的种种心理活动,虽然是在赞扬“一统之君”,但颇有弦外之音,即为皇帝敲响警钟,暗寓皇帝要处处关心国事民疾,而不应为观赏胜景而登临。特别是在第三段中,作者援引了古代楼阁的往事陈迹,说明了历史上朝代兴亡的教训,更直截了当地表现出规劝之意。

  全文有叙有议,骈散兼备,更显出作者非凡的功力。“声教所暨,罔间朔南,存神穆清,与天同体”,“登览之顷,万象森列,千载之秘,一旦轩露”之类的四字句,读起来铿锵有力,颇具音韵美。“江汉之朝宗,诸侯之述职,城池之高深,关阨之严固”等五字的排比句,又把当地的气象万千的场面尽摄眼底。特别是第二段中的“三思”,更是把人的心情刻画得淋漓尽致,确实功力不凡。

  阅江楼。
  雄视吴楚阅江楼,评说成败帝王侯。
  云锦绝技惊天下,金陵官话撰石头。
  友好远航垂青史,共和首义傲亚洲。
  诗文书画历代秀,稻作玉雕岁月稠。

  南通州余西古镇精进书院任侠家作于南京陋室,2011年3月18日。

留言讨论

发表评论

阅读推荐