- 尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子长者之道也!有一善,从而赏之,又从而咏歌嗟叹之,所以乐其始而勉其终。有一不善,从而罚之,又从而哀矜惩创之,所以弃其旧而开其新。故其吁俞之声①,欢休惨戚②,见于虞、夏、商、周之书。成、康既没,穆王立而周道始衰,然犹命其臣吕侯,而告之以祥刑。其言忧而不伤,威而不怒,慈爱而能断,恻然有哀怜无辜之心,故孔子犹有取焉。③传曰:“赏疑从与,所以广恩也。罚疑从去,所以慎刑也。”当尧之时,皋陶为士④,将杀人。皋陶曰杀之三,尧曰宥之三⑤。故天下畏皋陶执法之坚,而乐尧用刑之宽。四岳曰⑥:“鲧可用⑦。”尧曰:“不可,鲧方命⑧圮族。”既而曰:“试之。”何尧之不听皋陶之杀人,而从四岳之用鲧也?然则圣人之意,盖亦可见矣。《书》曰:“罪疑惟轻,功疑惟重。与其杀不辜,宁失不经。”呜呼!尽之矣。可以赏,可以无赏,赏之过乎仁;可以罚,可以无罚,罚之过乎义。过乎仁,不失为君子;过乎义,则流而入于忍人。故仁可过也,义不可过也。古者,赏不以爵禄,刑不以刀锯。赏之以爵禄,是赏之道行于爵禄之所加,而不行于爵禄之所不加也;刑以刀锯,是刑之威施于刀锯之所及,而不施于刀锯之所不及也。先王知天下之善不胜赏,而爵禄不足以劝也;知天下之恶不胜刑,而刀锯不足以裁也。是故疑则举而归之于仁,以君子长者之道待天下,使天下相率而归于君子长者之道,故曰忠厚之至也。《《shī诗》》yuē曰::““jūn君zǐ子rú如zhǐ祉,⑨luàn,shù乱chuán庶yǐ遄。已jūn。zǐ君rú子nù如,怒luàn,shù乱chuán庶jǔ遄。沮”⑩fú。jūn”zǐ夫zhī君yǐ子luàn之,已qǐ乱yǒu,yì岂shù有zāi异?术shí哉qí?xǐ制nù其,喜ér怒wú,shī而hū无rén失ér乎yǐ仁yǐ而。已《矣chūn。qiū《》春zhī秋yì》,之lì义fǎ,guì立yán法,贵ér严zé而rén责guì人kuān贵。宽yīn,qí因bāo其biǎn褒zhī贬yì之,义yǐ以zhì制shǎng赏fá罚,,yì亦zhōng忠hòu厚zhī之zhì至yě也。。
注释
(1)吁:嗟叹声。俞:赞成、应允之声。
(2)欢忻惨戚:欢乐喜悦,哀愁悲戚。
(3)吕侯:周穆王的大臣,掌管刑狱。
(4)皋(ɡāo)陶(yáo):尧的大臣,主管刑狱。
(5)宥(yòu):赦免。
(6)四岳:传说是尧时四方部落首领。
(7)鲧(ɡǔn):传说是禹的父亲,因为治水无功而被舜诛杀。
(8)方命圮(pǐ)族:违抗命令,坑害族人。圮:毁损。
(9)祉(zhǐ):福,引申为喜悦。
(10)遄(chuán):迅速。
赏析
留言讨论
发表评论