- 知悼子卒①,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍②,鼓钟。杜篑自外来③,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜蒉入寝,历阶而升,酌曰:“旷饮斯!”又酌曰:“调饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。降,趋而出。平公呼而进之,曰:“蒉!曩者尔心或开予,是以不与尔言。尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐④。知悼子在堂,斯其为子卯也大矣!旷也,太师也⑤,不以诏,是以饮之也。”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也。为一饮一食忘君之疾,是以饮之也。”“尔饮,何也?”曰:“蒉也,宰夫也⑥,非刀匕是共⑦,又敢与知防,是以饮之也。”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”杜蒉洗而扬觯⑧。公谓侍者曰:“如我死,则必毋废斯爵也!”至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。
注释
(1)知悼子:即知罃,晋国大夫。
(2)师旷:晋国的著名乐师。李调:晋平公的宠臣。
(3)杜蒉:晋平公的厨师。
(4)子卯不乐:古代相传商纣和夏桀分别死于甲子日和乙卯日,后来就以甲子、乙卯两日为国君的忌日,不许饮酒奏乐。
(5)太师:周代对乐官的称呼。
(6)宰夫:厨师。
(7)共:通“供”。
(8)觯(zhì):古时一种饮酒器具。
赏析
留言讨论
发表评论