- 南昌故郡,洪都新府。星分翼、轸,地接衡、庐。襟三江而带五湖①,控蛮荆而引瓯越②。物华天宝,龙光射牛斗之墟③;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻④。雄州雾列,俊彩星驰。台隍枕夷夏之交⑤,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望⑥,棨戟遥临⑦;宇文新州之懿范⑧,襜帷暂驻⑨。十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区,童子何知⑩,躬逢胜饯。时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清⑪,烟光凝而暮山紫。俨骖于上路⑫,访风景于崇阿,临帝子之长洲⑬,得仙人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚⑭,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。披绣闼⑮,俯雕甍⑯,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩⑰。闾阎扑地⑱,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴⑲。虹销雨霁⑳,彩彻云衢㉑,落霞与孤鹜齐飞㉒,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨㉓;雁阵惊寒,声断衡阳之浦㉔。遥吟俯畅,逸兴遄飞㉕,爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹㉖,气凌彭泽之樽㉗;邺水朱华,光照临川之笔㉘。四美俱,二难并。穷睇眄于中天㉙,极娱游于暇日。天高地迥㉚,觉宇宙之无穷。兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,指吴会于云间。地势极而南溟深㉛,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见㉜,奉宣室以何年㉝?呜乎!时运不齐,命途多舛㉞。冯唐易老,李广难封㉟。屈贾谊于长沙㊱,非无圣主;窜梁鸿于海曲㊲,岂乏明时?所赖君子安贫,达人知命。老当益壮,宁知白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊㊳,扶摇可接;东隅已逝㊴,桑榆非晚㊵。孟尝高洁㊶,空怀报国之心;阮籍猖狂㊷,岂效穷途之哭?勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠㊸;有怀投笔,慕宗悫之长风㊹。舍簪笏于百龄㊺,奉晨昏于万里㊻。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对㊼;今晨捧袂㊽,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏《流水》以何惭?呜呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽丘墟㊾。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙诚,恭疏短引㊿,一言均赋,四韵俱成:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞(51)。画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
注释
(1)襟:衣领。
(2)蛮荆:指楚地。引:连接。瓯(ōu)越:指浙江南部和福建一带。
(3)龙光:宝剑的光芒。牛斗之墟:相传西晋的张华看见牛、斗二星之间有紫气,于是派人到丰城当县令,掘地得宝剑二口,一名龙泉,一名太阿。
(4)徐孺:东汉名士徐雅。豫章的太守陈蕃素不待客,只有他来了才招待,并专为他设一榻,以示尊敬。(5)台隍:指洪州。
(6)雅望:崇高的声望。
(7)棨(qǐ)戟:有衣套的戟,古代官员外出时的仪仗。
(8)懿:美好。
(9)襜(chān)帷:车子的帷幔。
(10)童子:王勃谦称。
(11)潦(lǎo)水:指雨后积水。
(12)骖(cān)(fēi):驾车的马。
(13)帝子:指滕王李元婴,滕王阁便由他所建。
(14)汀(tīnɡ):指水边或水中平地。凫(fú):野鸭。渚(zhǔ):小洲。
(15)闼(tà):门。
(16)甍(ménɡ):屋脊。
(17)盱((24)ū):睁大眼睛。骇瞩:对所看到的景物感到吃惊。
(18)闾(lǚ)阎:里巷的门,此指房屋。扑地:遍地。
(19)轴:通“舳”,船只。
(20)霁:雨雪停止。
(21)衢(qú):原意是四通八达的道路。
(22)鹜(wù):野鸭。
(23)彭蠡(lǐ):即鄱阳湖。
(24)衡阳之浦:传说大雁向南飞到衡阳的回雁峰就不再南行。
(25)遄(chuán):快,迅速。
(26)睢(suī)园:汉梁孝王在睢水边修建的竹园,他常与宾客在园中宴饮。
(27)彭泽:指陶渊明,他曾任过彭泽令,性嗜酒。
(28)临川:指南朝诗人谢灵运。
(29)睇(dì)眄(miǎn):斜视。
(30)迥(jiǒnɡ):远。
(31)南溟(mínɡ):南海。
(32)帝阍(hūn):皇宫的大门,这里指京城。
(33)宣室:古代帝王的大室。
(34)舛(chuǎn):不幸。
(35)冯唐易老,李广难封:汉冯唐身历三朝,至武帝时,举为贤良,但冯唐已九十多岁了,不能再做官了。汉名将李广抗击匈奴屡立战功,但因为时运不济,他的部下有许多都封了侯,但他始终没有被封侯。
(36)贾谊:西汉著名的政治家、文学家。他的才华很为汉文帝赏识,引起了一些朝臣的不满。他们以“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事”的流言动摇了文帝对贾谊的信任,结果文帝让贾谊离京去做长沙王太傅。
(37)梁鸿:东汉诗人。汉章帝时,因事出函谷关,经过京城,作《五噫歌》讽世,章帝闻知,不悦,下诏搜捕。他于是南逃至吴,给人当雇工。
(38)赊:远。
(39)东隅:早晨。
(40)桑榆:夕阳的余辉照在桑榆树梢上,指黄昏。
(41)孟尝:东汉人,他曾任合浦太守,有政绩,却不被重用,后辞官归隐。
(42)阮籍:魏晋时的贤士,他对魏末司马氏专权不满,于是借酒装疯,远离仕途。
(43)弱冠:二十岁。
(44)宗悫(què):南朝宋的将军,他的叔父曾问他志向,他回答说:“愿乘长风破万里浪。”
(45)百龄:百年。
(46)奉晨昏:指早晚向父母请安。
(47)叨(tāo):惭愧。鲤对:孔子曾在儿子孔鲤走过庭前的时候对他进行教育,后人于是称回答长辈的教诲为“鲤对”。
(48)袂(mèi):衣袖。
(49)梓泽:又名金谷园,西晋石崇修建,极尽奢华。
(50)疏:撰写。引:序言。
(51)鸣鸾:车上的鸾铃声。
译文
眼下正值九月,从季节的顺序上说已经是深秋了。雨后的积水已随夏天的过去而消失殆尽,清澈的潭水在秋光中略显寒冷;烟光雾气的凝结中,晚山笼罩在一片苍茫紫色当中。我在大道旁收拾起车马,在崇山峻岭中遍访风景,来到滕王的长洲之上,瞻拜了他主持修建的这座阁楼。重叠的山峦托起一片苍翠,高高的山峰向上直指云霄。凌空架起的高阁仿佛将朱红的油彩溶散到了风中,高高在上更觉遗世独立而看不见地面。仙鹤栖宿的平滩和野鸭聚集的小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;桂树与木兰建成的宫殿,高高低低地呈现出山峦起伏的态势。打开精美的阁门,俯瞰华丽的屋脊,辽阔的山原充满视野,迂回的湖河让人瞠目。屋廊房舍错落重叠的,是钟鸣鼎食的权贵人家;船帆舟舸密布纵横,都装饰着青雀黄龙的船首。彩虹退尽,雨过天晴,夕阳将云朵映得缤纷绚烂,落霞与孤飞的野鸭一齐翱翔,秋水与无边的天空浑然一色。渔舟唱晚而归,歌声响遍鄱阳湖畔;雁阵因寒而叫,叫声消失在衡阳水边。
放声长吟,登高俯瞰,豪情逸致畅然奔涌。洞箫发出清脆的声音,引来阵阵清风;轻柔舒缓的歌声仿佛凝住不散,白云也为它停留。像睢园竹林的饮宴,狂饮的气概压过了陶渊明;像邺水曹植咏荷花那样的才气,文采可以和谢灵运媲美。良辰、美景、赏心、乐事,四件美事同时齐备,贤主、嘉宾,两种难得的人欢聚一堂。放眼远望长空,在闲暇的日子里尽情欢乐。天高地远,感到宇宙的无穷无尽;兴尽悲来,认识到事物的兴衰成败有所定数。远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。地势倾斜,直到南海岸;天柱高耸,直指北极星。关山难以越过,谁能怜惜失意之人?萍水相逢,都是他乡来客。思念皇帝的宫阙却不能看见,像贾谊那样在宣室奉召,将要等到何年?
唉!时运不济,命途多有坎坷。冯唐容易衰老,李广终难封侯。贾谊被贬到长沙,其时并非没有圣明的君主;梁鸿到海边隐居,岂是没碰到政治清明的时代?所依赖的是君子能够安于贫贱,通达的人能够知道自己的命运。年纪虽老,志气应当更为旺盛,谁能理解白头都不曾改变的心思?处境艰难意志却更加坚定,决不放弃远大崇高的理想。喝了贪泉的水,仍然觉得心清气爽;处在干涸的车辙中,还能保持乐观豁达的心情。北海虽然遥远,乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽然已经流逝,珍惜将来的岁月还不算太晚。孟尝品行高洁,却空怀着一腔报国的热情;阮籍狂放不羁,又怎能效法他那样在无路可走时便恸哭而返!
我王勃,只是腰带三尺的小官,一介书生而已。没有门路请缨报国,现在已和终军的年龄相同;有投笔从戎的志向,也仰慕宗悫“乘风破浪”的壮心。舍弃一生的功名富贵,到万里之外去早晚侍奉双亲。不敢说是谢玄那样的人才,却也从小交从于诸位名家。即将要到父亲跟前,恭敬地聆听他的教诲;今天奉陪各位,高兴得像鲤鱼跳上了龙门。司马相如倘若没有遇上杨得意,只好拍着他的赋而叹息;我今天遇上了钟子期那样的知音,奏一曲高山流水又有什么羞愧呢?
唉!名胜不能长存,盛宴难以再逢。兰亭的聚会已经成了过去,繁华的金谷园也成了废墟。离别时写几句话作纪念,有幸蒙受恩惠而参加了这次宴会;登高作赋,只能期望在座的诸公了。冒昧地用尽鄙陋的诚心,恭敬地写下了这篇小序;每人都要赋诗一首,四韵八句成篇:滕王高阁坐落在江边,佩玉声动,鸾铃鸣响,这里宴散人空。早晨,南浦的云霞飞上画栋;晚上,西山的风雨卷起了珠帘。闲走的浮云,潭中的倒影,都在阳光静静的照射下悠然自在;星移斗转,世事变迁,这其中又不知道流过了多少的时间。当年盖起这座高阁的龙子龙孙今日却在哪里?只有这栏杆下的江水空自长流。