• 寿

注释

(1)饴(yí):用米麦制成的糖浆。

(2)仞:古时的计量单位,以七尺或八尺为一仞。

(3)噣:通“啄”。

(4)招:目标。

(5)黄鹄(hú):天鹅。

(6)啮(niè):咬。衡:通“荇”,水草。

(7)翮(hé):泛指鸟的翅膀。

(8)碆(bō):古代射鸟用的拴在丝绳上的石箭镞。卢:黑色的弓。

(9)矰(zēnɡ):古代用来射鸟的拴着丝绳的短箭。

(10)(jiān):锐利。磻:通“碆”。

(11)抎:通“陨”,落下。

(12)鼐(nài):大鼎。

(13)辇:原指古代用人拉着走的车子,后多指天子或王室坐的车子。

(14)黾(ménɡ)塞:古关塞名,即今河南信阳西南的平靖关。

赏析

  《战国策·楚策四》记载的这一段史实,讲述的是庄辛见到楚襄王,大胆直言,规劝襄王终日与幸臣为伍,淫逸奢靡,不顾国政,郢都必危。襄王不但不听庄辛的忠言劝告,反而恶语相向,庄辛预料楚国必亡,于是避祸于赵国。秦果然攻克鄢、郢、巫、上蔡、陈之地,襄王流亡藏匿在城阳,楚国几乎遭到亡国之祸。于是,楚王派人招回了庄辛。庄辛以由小而大,由物及人的比喻,层层深入地告诫楚襄王为王的道理。庄辛最终说服了楚襄王。楚襄王封庄辛为成陵君,并用庄辛之计重新收复了淮北之地。

  这篇文章的主旨是庄辛以浅显生动、寓含深刻的层层比喻,以及前喻后正的手法,告诫楚襄王不能只图享乐,而应励精图治,"以天下国家为事",否则必将招致严重后患的道理。

留言讨论

发表评论

阅读推荐