zǐ子yuē曰::““wǔ五xíng刑zhī之shǔ属sān三qiān千,,ér而zuì罪mò莫dà大yú于bù不xiào孝。。yào要jūn君zhě者wú无shàng上,,fēi非shèng圣rén人zhě者wú无fǎ法,,fēi非xiào孝zhě者wú无qīn亲。。cǐ此dà大luàn乱zhī之dào道yě也。。””
注释
(1)五刑之属三千:五刑,墨、劓、剕、宫、大辟。处以五刑的罪行共有三千条。
(2)罪莫大于不孝:所有应处以五刑的三千条罪行中,没有比不孝更重的罪行了。即不孝为罪恶之极。此句言不孝之罪,不在三千条罪行之中。
(3)要君者无上:要,强求、要挟、胁迫,有所依仗而强硬要求。者,指代人。无上,藐视君上,即目无君长,反对或凌辱君长。
(4)非圣人者无法:非,责难、诽谤、诋毁。圣人,具有最高道德标准的人。非圣,就是对周公、孔子等所谓圣人的言论、著述进行诽谤或不恭敬对待。
(5)非孝者无亲:非,非议,不赞成。非孝,诽谤他人的孝行。
(6)此大乱之道也:大乱,最严重的祸患悖乱。道,根源,意为导致大乱。
译文
孔子说∶“五刑所属的犯罪条例有三千之多,其中没有比不孝的罪过更大的了。用武力胁迫君主的人,是眼中没有君主的存在;诽谤圣人的人,是眼中没有法纪;对行孝的人有非议、不恭敬,是眼中没有父母双亲的存在。这三种人的行径,乃是天下大乱的根源所在。”
留言讨论
发表评论