白话版《旧五代史》·隐帝本纪

(上)

  隐皇帝,讳名承..,是高祖的第二子。母亲李太后,在后唐长兴二年(931)三月七日,在邺都的旧居生下隐帝。高祖镇守太原时,暂任他为节院使,历官至检校尚书右仆射。建国初,授予左卫大将军、检校司空爵位,迁任大内都点检、检校太保。

  乾..元年(948)正月二十七日,高祖驾崩,隐秘未发布讣告。二月一日,授与特进、检校太尉、同平章事爵位,封为周王。宣读诏令完毕后,召文武百官到万岁殿内,传达初丧高祖的遗诏,说“:周王承..,可在灵柩前即皇帝位,服制和纪年,全依旧制。”当天,朝廷内外举哀服丧。当初,高祖想改年号,中书门下进上“乾和”二字,高祖改为“乾..”,现在年号与高祖所命名相符。四日,群臣上表请隐帝临朝听政,隐帝诏令不允,共上表四次,才听从。七日,隐帝在万岁殿大门东边廊庑下会见群臣,尊母后为皇太后。十二日,右卫大将军王景崇上奏,在大散关大败蜀军,俘虏斩杀三千人。当初,契丹侵犯京师,侯益、赵赞都接受契丹指令,统辖岐下、薄州。听到高祖进入洛阳后,他们深为不安。朝廷调赵赞到京兆,侯益与赵赞都向蜀人求援,蜀人派何建领军从大散关出兵以接应他们。现在王景崇聚合岐下、雍州、..州、泾州一带兵力打败了蜀军。

  三月二十八日,中书侍郎兼户部尚书、平章事李涛被罢免,勒令还家。当时苏逢吉等人在中书省,枢密使杨..、副枢密使郭威等人,权势极盛,中书省每有任免,多被杨..等人压制。李涛不平,因而上书隐帝请求调杨..等人出京,授予藩镇官职,枢密使的职务,应交给苏逢吉、苏禹王圭。奏疏呈上后,被杨..等人知悉,于是求见太后哭诉此事,太后大怒,李涛因此遭遣。西道各州上奏,河中李守贞图谋反叛,出兵占据了潼关。

  夏四月二日,陕州兵马监押王玉上奏,收复了潼关。定州孙方简上奏,三月二十七日,契丹人放弃定州逃走。三日,郢州刺史尹实上奏,荆南起兵到郢州边境,将攻城。这天,以澶州节度使郭从义为永兴军一行兵马都部署。当时供奉官时知化、王益,从凤翔部署、前永兴节度使赵赞部下牙兵赵思绾等三百多人前往京城,三月二十四日,开到永兴,赵思绾等人作乱,抢进府城,据城反叛,所以命令郭从义领兵讨伐他。二十六日,定州节度使孙方简上奏,回到本州。当初,孙方简为狼山寨主,背叛晋朝归顺契丹人,到契丹降伏了中渡的军队,便以孙方简为定州节度使。契丹国主死后,永康王即位,即以蕃将耶律忠接替孙方简,调孙方简任云州节度使,孙方简不接受调令,于是回到狼山。高祖到京城后,孙方简求和,高祖又命他节制中山。这年三月二十七日,契丹放弃定州,毁坏城墙,焚烧房舍,将居民全赶往蕃地,只剩下空城瓦砾而已。至此,孙方简从狼山回归守卫定州。本月,黄河冲决武原县堤防,河北各州干旱,徐州饿死九百三十七人。

  五月一日,国子监上奏,《周礼》、《仪礼》、《公羊传》、《谷梁传》四种经书没有印板,想聚合专家考证校勘后雕板印刷。隐帝听从。十一日,回鹘派使者来朝贡。十九日,前翰林学士徐台符从幽州逃回。二十七日,黄河冲决了滑州的鱼池地区。

  六月一日,日食。十四日,永兴兵马总部署郭从义上奏,得到王景崇报告,有部队从陇州开来,想投奔河中府,被追击直到..城。荆南节度使高从诲呈上降表归顺,高从诲曾抗拒朝命,至此才派牙将刘扶到京城请罪。二十五日,荆南高从诲进贡朝奉谢恩,被免罪。本月,河北干旱,青州发生蝗灾。

  秋七月一日,相州节度使王继弘杀死节度判官张易,捏造罪名上报朝廷。这时,法律严酷,藩镇州郡凡上奏法办罪犯,朝廷不核查实情,就顺从下面的奏请,所以当时的幕僚们极少受到宾客的礼遇,小心翼翼地服侍主子,仍不能避免他们的祸害。八月,礼仪使张昭进上高祖庙号。九日,因久旱,隐帝到道观、佛寺祈祷下大雨。开封府说,阳武、雍丘、襄邑三县,蝗虫被瞿鸟鹆成群啄食,诏令禁捕瞿鸟鹆。十四日,沧州上报,从今年七月后,幽州境内前来投奔的人口共有五千一百四十七,因为幽州饥荒的缘故。二十三日,镇州上奏,依诏处斩节度副使张鹏。张鹏因一言之失,被邺都主帅高行周奏请,所以诏令诛杀他。二十八日,新任凤翔节度使赵晖上奏,与八作使王继涛领部下兵马一同奔赴凤翔,因为当时王景崇抗拒朝命的缘故。

  八月六日,命枢密使郭威到河中府军前,诏令河东、永兴、凤翔行营各军,全受郭威的节制。这时李守贞、王景崇、赵思绾联合反叛,朝廷虽已令白文珂、常思攻讨河中,而舆论认为二帅非李守贞的对手,朝廷内外为此担忧,到任命郭威的诏令发布后,人心大快。

  九月三日,侯益的部下王守筠从凤翔前来投奔,说侯益的家属全被王景崇杀害。七日,郭威上奏,在河府城下打败贼军。二十日,天下雪。二十三日,凤翔总部署赵晖上奏,在大散关大败川军,杀死三千多人,其余弃甲而逃。二十七日,郭威上奏,得到郭从义报告,本月十四日,凤翔王景崇士兵离开本城,旋即派监军李彦从领兵追击到法门寺以西,杀死二千多人。

  冬十月三日,赵晖上奏,在凤翔城下打败王景崇贼军。十二日,中书舍人张谊贬任房州司户,兵部郎中马承翰贬任庆州司户,均为员外职,由所在地驿使遣送。此前,张谊与马承翰均出使两浙,目睹那里骄横僭越的过失,予以讥讽,又乘醉有轻慢的话,钱弘亻叔因以为耻,摘取他们的过错上奏,朝廷正在怀柔两浙,所以有对张、马二人的贬任。二十九日,延州上奏,夏州李彝殷先出兵临近延州边境,想接应李守贞,现在撤回去了。

  十一月九日,诛杀太子太傅李崧以及他的弟弟司封员外郎李屿、国子博士李山义,夷灭了他们的家族,因为被部下诬告的缘故。十五日,高祖灵车出发。二十七日,葬高祖于睿陵。

  十二月八日,隐帝身披衮袍冠冕上崇元殿,授六庙宝册,正使宰臣苏禹王圭及副使、大府卿刘白皋赴西京行礼。兖州上奏,淮南贼人先在沂州边界建立营垒,上月十七日已回海州,是因为受李守贞的牵制。十六日,奉高祖神主牌位到西京的太庙。南唐伪国主李王景写信给隐帝,说“:前因河府李守贞求援,又听到贵国沿淮河屯驻军队,我国也在边境上设防。昨日听说贵国已经收兵,我国已旋即撤防,希望商贾游人依旧往来通行。”朝廷没有答复。十七日,群臣上表,请求以三月九日隐帝生日为嘉庆节,隐帝应准。

  (中)

  乾..二年(949)春正月八日,赐前昭义军节度使张从恩衣服一套,以及金带、鞍马和彩帛等。当时有人寄匿名信诬告张从恩,所以特地有这次赏赐,以安他的心。十一日,河府军中上奏,本月四日夜晚,贼军偷袭河西寨,被捕杀七百多人。当时蜀军从大散关前来援救王景崇,郭威亲自领兵奔赴岐下,临行,告诫白文珂、刘词等人说:“贼兵骁勇,都在城西,要慎为戒备。”郭威走到华州,听到蜀军已经败退,又担心白文珂等人被贼兵攻击,于是兼程而回。贼人在城内侦察到郭威已经西行,便在正月四日夜,派贼将王三铁等人,率领骁勇一千多人,沿黄河而行,挖坎上岸,分三路进攻。贼军已进入朝廷军队的防御栅栏中,刘词极力抗击,短兵相接,于是打败了贼兵。

  二月十四日,前右监门将军乔达,以及他兄长、契丹伪任客省使乔荣等都被处死在大街上。乔达,是叛军李守贞的妹夫,所以都被诛杀。十六日,徐州巡检使成德钦上奏,在峒山吾镇遇上南唐贼寇,打败他们,杀死五百人,活捉一百二十人。二十六日,诏令左谏议大夫贾纬等修撰高祖实录。

  夏四月,幽、定、沧、贝、深、冀等州地震。八日,太白星横过天空。

  五月十二日,河府军上报,本月九日,河中节度副使周光逊放弃河西贼寨,与将士一千一百三十人前来投奔。十六日,右监门大将军许迁上言,奉命出使到博州博平县界时,目睹幼蝗发生绵延数里,一个晚上全化为蝴蝶飞走。十八日,兖、郓、齐三州上奏幼蝗出生。二十二日,永兴府赵思绾派牙将刘成到京城求降,诏令授赵思绾为华州节度留后、检校太保,以永兴城内都指挥使常彦卿为虢州刺史。二十四日,宋州上奏蝗虫拥抱着枯草而死。二十六日,湖南上奏,南蛮寇犯贺州,派大将军徐进领兵援助贺州,在风阳山下交战,大败蛮兵,斩首五千级。

  六月一日,日食。兖州上奏,捕获蝗虫二万斛,魏、博、宿三州蝗虫拥抱着枯草而死。七日,滑、濮、澶、曹、兖、淄、青、齐、宿、怀、相、卫、博、陈等州上奏发生蝗灾,隐帝分别命令朝中使者到蝗虫所在地的川泽山林祭神。本月,..、宁、泽、潞、泾、延、鹿阝、坊、晋、绛等州干旱。

  秋七月十日,湖南上奏,分出长沙县东部设置龙喜县,隐帝准允。十五日,枢密使郭威上奏,收复河府外大城,李守贞退守内小城。十六日,永兴总部署郭从义上奏“:新任华州留后赵思绾,从本月三日被授华州留后以后,依诏当上任,而再三拖延行期,又索要铠甲以供给他的牙兵,当给予他后,还不上路。到九日晚,有部下曹彦上告,赵思绾将在十一日夜与同恶五百人逃往南山进入蜀地。十一日清晨,再次催他上路,他又说要等到晚上才上路。我旋即与王峻进城,分兵把守四方城门,赵思绾部下兵士,已各被捉拿,于是到永兴官府,令赵思绾来到后就抓住他,赵思绾与他一帮党徒,已全被处置完毕。”二十三日,枢密使郭威上奏,收复河中府,逆贼李守贞自焚而死。二十五日,兖州上奏,捕获蝗虫三万斛。二十七日,郭从义上奏,处斩前巡检使乔守温,供奉官王益、时知化、任继勋等。乔守温受高祖命巡检京兆府,当王益从凤翔押送赵思绾等到京城时,走到京兆,乔守温在郊外迎接王益,赵思绾等人突然作乱,占据了京兆府城。到郭从义领兵攻讨赵思绾时,令乔守温安排役夫。乔守温有宠爱的姬妾陷于贼城中,被赵思绾收用,到攻下贼城后,郭从义得到赵思绾的全部婢仆,乔守温索求他的爱姬,郭从义虽然给了他,但内心不满意,于是追究他前一次的罪过,密告郭威,请除掉他,于是乔守温与王益等人全被诛杀。兖州上奏,捕获蝗虫四万斛。

  八月二十日,右拾遗高守琼上言:“官员年龄不到三十岁,请不要任为县令。”诏令说:“从今以后选用人才,年纪到七十岁的,应该选任悠闲轻松的官职;年纪轻资历不够的,不得选任县令。”

  九月五日,枢密使郭威加封检校太师、兼侍中,宋州节度使兼侍卫亲军都指挥史弘肇加封兼中书令。先前,郭威平定河中回来,朝廷商议给他施加恩惠,郭威上奏说“:臣出兵以来,京城之中,无鸡鸣狗叫之忧,使臣得以专心战事,军旅之中,资粮不缺,这都是朝中大臣镇抚谋画的功劳,臣哪敢一人独占功劳啊!”隐帝认为说得对,于是史弘肇与宰相、枢密使、三司使,依次加恩。不久各大臣因为皇恩所加,都是朝廷亲近之臣,而宗室刘信以及青州刘铢等人都是国家元勋,必有不平之意,又担心诸侯认为朝廷对亲近之臣偏爱,于是建议对各地诸侯,普加恩惠。十九日,湖南马希广上奏,于八月十八日大破朗州马希萼部众。二十一日,右武卫将军石懿、左武卫将军石训均被停职。石懿等人在八月中秋祭享晋室五代先祖之时,命娼女在斋宫留宿,被鸿胪寺弹劾,所以有此惩罚。二十二日,邺都、磁、相、邢、氵名等州上奏,大雨毁坏禾稼。西京上奏,洛水溢出堤岸。

  冬十月一日,契丹人入寇。十四日,监修国史的苏逢吉、史官贾纬将所撰《高祖实录》二十卷呈上。契丹攻陷贝州高老镇,南到邺都北境,又西北到南宫、堂阳,杀掠官吏百姓。数州大地,深受其苦,藩郡守将,闭关自守。隐帝派枢密使郭威领军巡视边境,仍令宣徽使王峻参预军事。

  十二月一日,湖南上奏,静江军节度使马希赡在今年十月十八日去世,隐帝停止上朝两天。二日,日晕三重。九日,司徒、门下侍郎、平章事窦贞固上奏,请修撰晋朝实录,诏令史官贾纬、窦俨、王伸等人修撰。十三日,隐帝的二十一姐永宁公主进封为秦国长公主。颍州上奏,在正阳打败南唐贼寇。

  (下)

  乾..三年(950)春正月一日,隐帝不受朝贺。凤翔行营都部署赵晖上奏,上月二十四日,收复凤翔,逆贼王景崇全家自焚而死。十日,密州刺史王万敢上奏,奉诏领兵进入海州境内,直到荻水镇,贼人抢掠烧杀,请朝廷予以增兵应急。隐帝令沂州刺史郭琼领禁军前往。十二日,前永兴军节度副使安友规被除名,流放到登州沙门岛。此前,安友规临时主持永兴军政事务,当赵思绾奔突横行时,安友规失守城池,到现在才定他的罪。二十八日,命使臣分赴永兴、凤翔、河中,收葬用兵以来各地的骸骨,当时已经有僧人收聚骷髅二十万了。前沂州刺史郭琼上奏,已部署士兵,深入海州贼人境内。本月,有狐狸爬上明德楼,管理者抓获它,狐毛长而腹部另有两只脚。

  二月十三日,青州上奏,郭琼部署兵士,从海州回到沂州。十六日,枢密使郭威巡边回京。

  三月二日,徐州押送所俘淮南都将李晖等三十三人游街示众,然后给予衣帽放归本地。本月,邺都留守高行周、兖州符彦卿、郓州慕容彦超、西京留守白文珂、镇州武行德、安州杨信、潞州常思、府州折从阮从藩镇来京朝见,是因为嘉庆节的缘故。

  夏四月四日,已故深州刺史史万山被追赠为太傅。此前,契丹人侵入深州边境,史万山守卫州城,郭威派索万进领骑兵七百屯驻深州。一天,契丹数千骑兵迫近深州州城东门,史万山父子率领百多名士兵袭击他们。契丹人佯装撤退十多里,然后伏兵齐出,史万山浴血奋战,紧急向索万进求救,索万进拥兵不出,史万山阵亡,契丹人也解兵而去。时论认为索万进有罪,所以加赠史万山。十四日,以宣徽北院使吴虔裕为郑州防御使。当时枢密使杨..上章请求解除自己职务,隐帝派宫中使者劝说他说:“枢密使之职,除了您还有谁能胜任?突然递上辞呈,莫非有人离间?”吴虔裕在旁边扬言说“:枢密重地,难以久处,让后来人轮流居处,相公的辞让即为此。”宫中使者回来禀告隐帝,隐帝不高兴,所以有此任命。十五日,以枢密使郭威为邺都留守,仍兼前枢密使职。诏令黄河以北各州,凡兵甲、钱帛、粮草全受郭威掌管。

  闰五月二十七日,京师有暴风雨,毁坏房屋,将郑门门板刮起,飞行十多步才掉下。暴风拔起数十棵大树,被雷震死的有六七人,平地水深一尺多,城池皆漫溢。本月,宫中有怪物,抛掷瓦石,撞击门窗,人不能制伏它。

  六月七日,郑州上奏,黄河冲决原武县堤防。

  秋七月五日,河阳上奏,黄河水涨三丈五尺。十日,沧州上奏,积水深约一丈二尺。安州上奏,沟河泛滥涨溢,州城内水深七尺。

  八月十六日,以蒙州城隍神为灵感王,这是听从湖南的请求。当时海州贼寇进攻蒙州州城,州人向城隍祈祷,州城得以保全,所以有这一请求。

  九月十七日,朗州节度使马希萼奏请在京城另置宅院,不允。这时,马希萼与他弟弟湖南节度使马希广正兄弟仇怨,所以有这一请求。隐帝因为马希萼在湖南已有宅院,不能再购置,因此不允,仍降诏命他们和解。

  冬十月六日,隐帝在近郊狩猎。十二日,湖南马希广派使者上奏章,又说荆南、淮南、广南三道相勾结,想瓜分湖、湘,请姑且发兵以为援助。当时朝廷正商议起兵,恰逢发生内难,终于没有起兵。

  十一月一日,日食。十三日,诛杀枢密使杨..、侍卫都指挥使史弘肇、三司使王章,夷灭他们全族。这天平明时分,甲士几十人从广政殿突出,到东廊下,杀害杨..等人于阁内,三人都死于乱刀之下。又诛杀史弘肇的弟弟小底军都虞候史弘朗、如京使甄彦奇、内常侍辛从审、杨..之子比部员外郎杨廷侃、右卫将军杨廷伟、左赞善大夫杨廷倚、王章侄子右领卫将军王..、女婿户部员外郎张贻肃、枢密院副承宣郭..、控鹤都虞候高进、侍卫都承局荆南金、三司都勾官柴训等。分兵收捕杨..等人的家属及部下随从,全杀死他们。紧接着,枢密承旨聂文进急召宰臣百官,排列于崇元殿,当庭宣布说:“杨..、史弘肇、王章等人同谋叛逆,将危害朝廷社稷,现今被斩杀,与众卿共同庆贺。”宰臣百官退下后,召各军将校到万岁殿,隐帝亲自诉告史弘肇等人将图谋叛逆的情状,又说:“弘肇等人欺负朕年幼,专权擅命,使你们常怀忧恐,从今以后朕亲自为你们做主,必无不测之祸。”各军将校拜谢而退。召前任节度、刺史、统军等上殿将事变告诉他们。隐帝派军士把守宫城各门,将近天晚,朝臣步出宫门而去。这天晴空无云,而昏暗迷氵蒙,就像下小雨,人心恐惧不安。将到中午时,载着杨..等十多具尸体,分别扔在南北街市上。这天,隐帝派心腹带着密诏前往澶州、邺都,令澶州节度使李洪义诛杀侍卫步军都指挥使王殷,令邺都屯驻护圣左厢都指挥使郭崇、奉国左厢都指挥使曹英诛杀枢密使郭威及宣徽使王峻。急诏郓州高行周、青州符彦卿、永兴郭从义、兖州慕容彦超、同州薛怀让、郑州吴虞裕、陈州李谷等到京城。以宰臣苏逢吉临时主持枢密院事务,前青州刘铢临时主持开封府事务,侍卫马军都指挥使李洪建主管侍卫司事,内客省使阎晋卿临时任侍卫马军都指挥使。

  十四日,澶州节度使李洪义收得密诏,知事情不能成功,便带使者去见王殷,王殷与李洪义派本州副使陈光穗携带所受密诏,飞驰到邺都。郭威收到密诏后,立即召王峻、郭崇、曹英及各军将校,到官府来看密诏,兼诉告杨、史诸公的冤情,又说:“你们当奉诏行事,砍下我的头去回报天子,各自获取功名。”郭崇等人与众将校上前说“:这事必非圣上主意,当为李业等私下做出,假如让这帮人掌权,国家能安定吗!事情可讲清楚,何必自抛自弃,致使千年之下仍担当这种恶名。郭崇等愿随明公入朝,当面洗刷澄清。”于是将校等请郭威入京朝见,以清除君王身边奸臣,共同安定天下。第二天,郭威领着部众南下。十五日,邺都部队到达澶州。十七日,到滑州,滑州节度使宋延渥开门迎接投降。这天,隐帝令前开封府尹侯益、前..州节度使张彦超、临时侍卫马军总指挥使阎晋卿、郑州防御使吴虔裕等,率领禁军奔赴澶州捉拿叛逆。

  十八日,隐帝的小僮龙鸟脱从北边回来。此前,隐帝派龙鸟脱侦察邺军的动向,被邺军游骑抓获,郭威立即放他回去,令他顺便向隐帝陈告自己前往京城的意图,又将密奏藏在龙鸟脱的衣领中。隐帝看完密奏,立即召来李业给他看,聂文进、郭允明在旁边,害怕的心情见于颜色。开始隐帝准备前往澶州,当听到邺军已到黄河岸边,才作罢。隐帝大惊,私下对宰臣窦贞固等人说“:往日诛杀杨..等人这件事,太草率了!”李业等人请隐帝拿出仓库的所有钱财以供给各军,宰相苏禹王圭认为不可。李业就在隐帝前跪拜苏禹王圭,说“:相公为了朝廷,不要舍不得财物啊!”于是下令侍卫军每人分给二十缗钱,下军每人十缗。

  十九日,邺军抵达封丘。慕容彦超从兖州赶到,隐帝就将军事委托给他。彦超对隐帝说:“陛下别怕,臣将活捉叛军魁首。”彦超退下后,会见聂文进,询问北方来兵的数量及将校姓名,聂文进告诉他。彦超惊惧,说:“贼势强大,不应轻视!”又派袁山义、刘重进、王知则等出兵,以接应前军。慕容彦超领大军驻扎在七里郊,挖堑壕以自卫。二十日,隐帝慰劳军队,当天回宫。第二天,慕容彦超扬言说“:皇上在宫中安然无事,明天再来,看我破贼。”二十一日,隐帝又出宫,到七里店军营。朝廷军队在刘子陂列阵,与邺军相望。太后因隐帝极晚还在外面,便派宫中使者对聂文进说:“贼军近在咫尺,须注意!”聂文进说:“有臣在,必不失策,即使有一百个郭威,也当活捉了他!”慕容彦超轻率出战,先攻击邺军,郭威命何福进、王彦超、李筠等大合骑兵以攻打他,慕容彦超败退,战死一百多人,于是各军失去士气,逐渐投奔邺军。吴虔裕、张彦超等相继而去,慕容彦超领部下十多位骑兵奔往兖州。这天夜晚,隐帝与宰臣随从官员在野外住宿,侯益、焦继勋偷偷投奔邺军。

  二十一日早晨,隐帝策马来到玄化门,刘铢在门楼上,问隐帝身边人说“:兵马何在?”即射击隐帝身边人。隐帝回避,与苏逢吉、郭允明到西北边村庄,郭允明知道大事已完,即杀死隐帝,当时隐帝年二十岁。苏逢吉、郭允明都自杀而死。这天,郭威从迎春门进城,各军大肆抢掠,烟火四起,第二天天晚才安定。前滑州节度使白再荣被乱兵杀害,吏部侍郎张允从屋上掉下摔死。郭威进入京城后,命有关官员将隐帝灵柩迁往太平宫。有人说可依魏高贵乡公旧例,以公的礼仪葬他。郭威说:“我在战乱之中,不能保卫皇上,以至于此,如果再加贬降,别人将怎样说我!”于是下令择日举行哀祭。

  枢密使郭威因为祸起萧墙,晋室宗庙无人奉祀,便率群臣候见太后,请她确定继位之人,又说:“开封尹刘承勋,是高祖的爱子,请立他为继位之君。”太后告诉说承勋长期生病瘦弱,不能维持自身,郭威与众将请求看看承勋的日常生活,到看见后,才相信,于是商议立高祖的侄子、徐州节度使刘斌贝为君。二十六日,太后诰令有关部门择日准备御驾奉迎刘斌贝即皇帝位。当天,派前太师冯道等前往徐州奉迎。

  郭威因新君未到之时,万事不可暂停,于是率群臣请太后临朝,太后诰答应允。以宣徽南院使王峻为枢密使,右神武统军袁山义为宣徽南院使,陈州刺史李谷临时主持三司事务,步军都指挥使王殷为侍卫亲军马步都指挥使,护圣左厢都指挥使郭崇为侍卫马军都指挥使,奉国左厢都指挥使曹英为侍卫步军都指挥使。镇州、邢州飞报,契丹寇犯氵名州,攻下内丘县。当时契丹永康王兀欲率领部族分两路入境,内丘城小但坚固,契丹进攻它,五天都没攻下,敌人受伤很多。当时有官军五百人,在城中防卫,攻击急切时,官军投降了敌人,敌军屠戮全城而去。

  二十七日,枢密使郭威上奏,左军巡查到飞龙使后赞的口供,供认与苏逢吉、李业、阎晋卿、聂文进、郭允明等同谋,令散员都虞候奔德等下手杀害了史弘肇等人。临时开封府尹刘铢供认,朋附李业为乱,屠杀将相家属。刘铢等依照诰旨处置,与苏逢吉、郭允明、阎晋卿、聂文进首级,一并割下悬挂在南北街市,抛弃他们的尸首。二十八日,黄河以北各州飞报,契丹深入内地。太后诰令说:“王室多变故,边境不安宁,内难难平息,外寇又猖獗。据北方奏告,强敌横行,接连发兵,未曾平定,须动用上将,暂时出征。当令枢密使郭威统率大军,及早筹划扑灭,其他军国众务,暂交宰臣窦贞固、苏禹王圭,枢密使王峻等商量主持,在京马步兵士,委托王殷总管。”

  十二月一日,郭威领大军北征。陕州李洪信报告,马步军都指挥使聂召、奉国指挥使杨德、护圣指挥使康审澄等,与节度使判官路涛、掌书记张洞、都押衙杨绍京力等,同心谋反,全被杀死。仅康审澄夜中放火斩关,奔回京师。此前,朝廷因各道方镇都是武臣,不懂政治,他们的都押衙孔目官,在三司军将内选拔有才智的人补任,藩帅们不高兴,因而李洪信趁朝廷多故,诬告加害他们。十八日,派宰相苏禹王圭及朝臣十人,前往宋州迎接继位新君。十九日,枢密使郭威到达澶州时,何福进以下及各军将士,扶拥郭威请他做天子,当天南回。郭威上奏太后,说被各军所迫而班师。二十七日,郭威到达北郊,驻军在皋门村。二十九日,奉太后诰令,命枢密使、侍中郭威监国,朝廷内外众事,全由监国处理。此前,枢密使王峻因为湘阴公刘斌贝已在宋州,担心听到澶州兵变后,刘斌贝身边发生变乱,即派侍卫马军指挥使郭崇领七百骑兵前往保卫。二十六日,太后诰令说:“不久前,枢密使郭威,志在安定社稷,议立君主,因徐州节度使刘斌贝,是高祖的近亲,故立为汉室嗣君,于是前往徐州,召赴京师。虽然诰命已行,然而军心不附,天命在北方,人心不向东,故当改变当初所立,使他顺应镇守藩镇的命运。刘斌贝可降授以开府仪同三司、检校太师、上柱国官爵,封为湘阴公,食邑三千户,食实封五百户。”

  第二年正月五日,太后诰令,奉符印国宝给监国郭威,可让他即皇帝位。周太祖郭威登上帝位,奉汉室太后为母,迁到西宫,上尊号叫昭圣太后。本月十五日,周太祖与百官到停放隐帝灵柩的太平宫,服丧祭奠,停止上朝七天。又诏令太常确定谥号叫隐。于当年八月二日,又派前宗正卿刘皋护卫灵车,具办仪仗,将隐帝葬在许州阳翟县的颍陵,置神主于高祖的寝宫附祭。隐帝姿貌白皙,眉目清秀,未即位时,目光闪烁不定,涎液鼻涕不停,即帝位之后,马上就没有了这副神态,到内乱将起,神态又恢复如初。隐帝从关西平定之后,逐渐骄佚轻慢,但畏惧大臣,尚不致放纵无度。后与聂文进、郭允明、后赞等人轻近而失尊,相信他们的邪说,以至于失败。高祖征伐邺城时,一天,隐帝对郭威说“:我夜里梦见你变为驴子,背着我上天,在离开你后,你立刻变为龙,丢下我南去,这是什么征兆呢?”郭威拍手而笑,梦境成真,哪里又是偶然的呢!