白话版《新唐书》·吐蕃传
(上)吐蕃本是西羌族,有一百五十个部落,散居于河、湟、江、岷之间;还有发羌、唐旄等,都不与中国往来,他们住在析支水之西。始祖叫鹘提勃悉野,强健勇武而多智谋,逐渐吞并羌族各部落,据有其地。蕃、发两字音近,所以其子孙称为吐蕃而姓勃..野。有人说他们是南凉国秃发利鹿孤的后代,有两个儿子:樊尼、亻辱檀。亻辱檀即位,被西秦国乞佛炽盘所灭。樊尼带领残部向北凉国沮渠蒙逊称臣,被任为临松太守。蒙逊灭亡后,樊尼率兵西渡黄河,越过积石,招抚了各羌族部落。
其习俗称强雄者为“赞”,称男子汉为“普”,所以称君长为“赞普”,赞普的妻子称“末蒙”。其官员大相称“论臣艹”,副相称论臣艹“扈莽”,各设一人,或叫“大论”、“小论”;设都护一人,称“悉编掣逋”;又有内大相称“曩论掣逋”(亦称“论莽热”),副相称“曩论觅零逋”,小相称“曩论充”,各一人;还有整事大相称“喻寒波掣逋”,副整事称“喻寒觅零逋”,小整事称“喻寒波充”。他们都担任国家政事,总称呼为“尚论掣逋突瞿”。其地在京都西八千里,距鄯善五百里,有强兵数十万。气候多雷霆、闪电、大风、冰雹、积雪,盛夏气候如同中国的春天,山谷常年冰封,且有寒疫,人受疠往往心闷气促但无大妨害。赞普住在跋布川,或者逻娑川,有城郭房屋不肯住,要联结毡帐而居,称大拂庐,可容数百人。其警卫严密而王庭险隘。部族人居小拂庐,很多长寿者活到一百多岁。衣服都是毡和皮制成,以脸上涂赤褐色为美。妇女把头发编成辫子盘绕在头上。其器皿弯木而成,皮革作底,或用毡做盘,用炒面捏成碗,装上羹和奶酪连碗一起吃掉,酒浆用手捧饮。官员的标识最上等的是瑟瑟,其次是金,再次是银质包金,然后是银,最下等到铜为止,大小也有差别,挂在臂前分辨贵贱。房屋都是平顶,高至数丈。
农作物有小麦、青稞、荞麦、野绿豆。家畜有牦牛、名马、狗、羊、猪,天鼠的皮可制成裘皮,独峰驼可日行千里。珍宝有金、银、锡、铜。人死后,入葬筑高坟,以白土涂墓。官吏治理,没有文字,靠结绳刻木为记。其刑法,虽小罪也定挖眼珠,或剁脚、割鼻,用皮鞭鞭打,依喜怒行刑,没一定的条例。其牢狱,挖几丈深的坑,将囚犯放进去,两三年后才放出。宴请贵宾,定要驱赶牦牛,让客人亲自射杀后才能做成菜肴。民俗重鬼尊巫,把羊原羝看作大神。信仰佛教,通晓经咒,国家政事,必请僧人参与决断。人多佩弯刀,饮酒不可醉,妇女不干政。尊重健壮者,轻视孱弱者。母亲尊敬儿子,儿子傲视父亲。无论出入均少者在前老者在后。极尊重战死者。对几代都战死的称为甲门,战败及怯懦者则在他头上挂狐尾以羞辱,不能列于人类,拜时定要手趴地做狗叫,再鞠躬两次才罢。父母去世,要剪发,用青黛色涂脸,穿黑衣,入土而后安。
调动军队,以七寸长的金箭做约契。一百里设一驿站,有紧急战事,送信人胸前挂银鹘,越紧急,银鹘挂的越多。有敌人入寇,就点烽火。其放牧者逐水草而居。
他们的铠胄精良,裹住全身,只留两只眼睛,强弓利刀也不能伤以致命。治军甚严,但部队没有军饷,全靠掳掠供应。每次作战,前面的队伍死尽了,后面的队伍才上前。其四季,以麦熟为年初。游戏有棋、六博。音乐则吹螺、击鼓。君臣间相结为友,五六个人在一起称“共命”。
君主死,其他几人都自杀殉君,君主的衣服珍玩及所乘马等都一起埋掉。在坟上建一大屋,周围种树做祭祠之所。赞普与他的臣子一年一次小盟,用羊、狗、猴做供品;三年一大盟,夜间在各坛设供,用人、马、牛、山驴做供品。凡供品,一定要折断腿剖开肚陈列神前,让巫祈祷:“不守盟约的人就像供品一样。”
后来有个君主叫瘕悉董摩,董摩生佗土度,佗土度生揭利失若,揭利失若生勃弄若,勃弄若生讵素若,讵素若生论赞索,论赞索生弃宗弄赞(一名弃苏农),也称弗夜氏。他为人慷慨有雄略,常驱赶野马牦牛奔跑,然后飞驰上前刺杀为乐,西域各国都臣服他。
太宗贞观八年(634),才派使者来朝,皇帝派外交官冯德遐带诏书去抚慰。
弄赞听说突厥、吐谷浑都娶了公主,于是派使者带了财礼来求婚,皇帝不同意。
使者回去乱说道:“天子对我很优厚,几乎得到公主了,恰好吐谷浑王入朝,于是皇帝变卦,是不是他搞了离间活动?”弄赞怒,率兵与羊同兵共攻吐谷浑。吐谷浑抵抗不住,逃到青海之南,弄赞掠尽他们的资财牲畜,又去攻破了党项和白兰羌。整军二十万人入寇松州,又派使者进贡金甲,说是来迎娶公主的。还对左右说:“公主迎不来,我们就深入唐地。”
都督韩威轻骑出来察看敌情,反被打败,原归附的各羌都骚动起来,叛唐与贼相应。皇帝诏令吏部尚书侯君集任行军大总管,带当弥道的兵,右领军大将军执失思力为白兰道行军总管,右武卫大将军牛进达为阔水道行军总管,右领将军刘兰为洮河道行军总管,率领步兵骑兵共五万人讨贼,进达从松州夜袭贼营,杀敌一千人。
当初弄赞东来入寇,连年不止,大臣谏请回国,不听。大臣自杀者八人。弄赞这才害怕,撤军离去,另派使者来谢罪,坚持求婚,皇帝同意。派大论薛禄东赞带了黄金五千两及相等数量的其他珍宝来正式下聘礼。
贞观十五年(641),将文成公主下嫁弄赞,诏令江夏王道宗持节护送。在河源王之国筑馆暂驻。弄赞领兵到柏海亲迎,见到道宗,行子婿之礼十分恭敬。见中国服饰之美,俯仰间颇有愧色。归国后,因其祖先还没有娶皇帝女儿的,所以特为公主筑一城以夸示后代。于是建立宫室居住。公主厌恶人们把脸涂成褐色,弄赞下令国内禁止涂面。自己脱下毡..皮裘而穿绸缎衣服,学习中华风气。
又派各首领子弟入国学,学习《诗》、《书》,又请中国的儒者掌管表、疏事。
皇帝讨伐辽东回来,弄赞派禄东赞上书“:陛下平定四方,日月所照之国,均已臣服。只有高丽持其偏远,臣礼疏缺。
天子亲自将兵渡辽,毁城陷阵,指日凯旋。即使天上飞雁也没有这样快捷。鹅是雁类,臣谨冶制一黄金鹅贺捷。”该金鹅高七尺,中间可盛酒三斛。贞观二十二年(648),右卫率府长史王玄策出使西域,金鹅被中天竺掠去,弄赞发精兵随玄策打败中天竺,派使节来献俘。
高宗即位,升弄赞为驸马都尉,封西海郡王。弄赞写信给司徒长孙无忌“:天子初即位,如臣下有不忠的,愿率兵前来共同讨伐。”同时献金银珠宝十五种祭献昭陵。高宗进封他为躴王,赏赐甚丰。
弄赞又