《周易》·井卦

  • shuǐfēngjǐngkǎnshàngxùnxià
    jǐnggǎigǎijǐngsàngwǎngláijǐngjǐngzhìwèijǐngléipíngxiōng
    chūliùjǐngshíjiùjǐngqín
    jiǔèrjǐngshèwènglòu
    jiǔsānjǐngxièshíwéixīnyòngwángmíngbìngshòu
    liùjǐngzhòujiù
    jiǔjǐnglièhánquánshí
    shàngliùjǐngshōuyǒuyuán

注释

(1)井是本卦的标题。井指井田,水井,陷阱。全卦内容是记述村邑中劳动和生活的情景。作标题的“井”字是卦中多见词。

(2)改邑:改换封邑。 井:井田,指划分齐整的田地。

(3)汔(qi):水干枯。至:用作“窒”,意思是淤塞。蹫(ju):这里的意思是挖。

(4)羸(lei):用作 “儡”这里指打破。

(5)泥:淤泥。井泥:井水浑浊含泥。

((6))井:陷 阱,用于捕兽。

((7))井谷:井底。鲋:小鱼。

((8))瓮:汲水的耳器。敝:破。

((9))渫(xie):污浊。

((10))心恻:沁测,意思是淘净,澄清。

((11)) 井甃(zhou):用砖石垒筑井壁。

((12))冽:水清澈。

((13))收:缩小。井: 陷饼。幕:盖。

译文

井卦:改换了封邑却没改变井田数目,没有损失也没有多得, 人们照样在田间来来往往。水井已经干枯淤塞,却不去挖淘,还打破了汲水瓶,凶险。 初六:井水浑浊如泥无法饮用。陷阱塌坏不能关野兽。 九二:张弓射井底的小鱼。水瓮又破又漏。 九三:井水污浊不能饮用,给我淘净澄清,就可以汲饮。君王英明,使众人都得到他的福佑。 六四:用砖石垒砌井壁,没有灾祸。九五:井水清澈,凉泉可口,可以饮用。 上六:缩小陷阱口,不加阱盖,结果捕获了野兽,大吉大利。

留言讨论

发表评论

阅读推荐