《春秋左传》·僖公十七年

  • jīngshíyǒuniánchūnrénrényīngshìxiàmièxiàngqiūrénjiāngshìhuìhóubiànjiǔyuèhuìzhìhuìdōngshíyǒuèryuèhàihóuxiǎobái
    chuánshíniánchūnrénwéiyīngshìbàolóulínzhī
    xiàjìntàiwèizhìqínqínguīdōngérzhīhuìgōngzhīzàiliángliángzhīliángyíngyùnguòzhāozhīyuējiāngshēngnánzhāoyuēránnánwéirénchénwéirénqièmíngnányuēyuēqiè西zhìqièwèihuànyān
    shīmièxiànghuáizhīhuìgōngyǒuzhūhóuzhīshìwèiguīérxiàngrénwéitǎoérzhǐgōng
    qiūshēngjiānggōnghuìhóubiànjiǔyuègōngzhìshūyuēzhìhuìyóuyǒuzhūhóuzhīshìyānqiěhuìzhī
    hóuzhīrénsānwángyíngcàijiēhóuhǎonèiduōnèichǒngnèirénzhěliùrénchángwèishēngmèngshǎowèishēnghuìgōngzhèngshēngxiàogōngyíngshēngzhāogōngshēnggōngsònghuáshēnggōngyōnggōngguǎnzhòngshǔxiàogōngsòngxiānggōngwéitàiyōngyǒuchǒngwèigòngyīnréndiāojiànxiūgōngyǒuchǒnggōngzhīmèng
    guǎnzhònggōngjiēqiúdōngshíyuèhàihuángōngréndiāoyīnnèichǒngshāqúnérgōngkuīxiàogōngbēnsòngshíèryuèhàixīnbìn

译文

十七年春季,齐国人为徐国攻打英氏,以报复前二年楚击败徐于娄林那一次战役。

夏季,晋国的太子圉在秦国作人质,秦国把河东土地归还晋国并把女儿嫁给圉。晋惠公在梁国的时候,梁伯把女儿嫁给他。梁嬴怀孕,过了预产期。卜招父和他的儿子占卜,他的儿子说:“将要生一男一女。”卜招父说:“对。男的做别人的奴仆,女的做别人的奴婢。”所以把男的叫做圉,女的取名叫做妾。等到子圉到西方作人质,妾就在秦国作了侍女。

鲁国军队灭亡项国。在淮地的会见,僖公正有和各国诸侯相会的大事,没有回国,鲁军就占取了项国。齐国人认为这是由僖公下令进攻,因此把僖公拘留,不让他回国。

秋季,声姜由于僖公的缘故,在卞地会见齐桓公。九月,僖公到达。《春秋》记载说“至自会”,这是由于国家大事还没有处理完,而且不愿说出被拘留这件事。

齐桓公的三位夫人,王姬、徐嬴、蔡姬,都没有儿子。齐桓公喜欢女色,宠爱的姬妾不少,宫内受宠的女人待遇如同夫人一样的有六人:大卫姬,生了武孟;小卫姬,生了惠公;郑姬,生了孝公;葛嬴,生了昭公;密姬,生了懿公;宋华子,生了公子雍。桓公和管仲把孝公托付给宋襄公,以他为太子。雍巫受到卫共姬的宠信,由于寺人貂的关系把美味的食品进献给齐桓公,又受到齐桓公的宠信。齐桓公答应他们立武孟为继承人。管仲死,五个公子都谋求立为嗣君。

冬季,十月初七日,齐桓公死。易牙进宫,和寺人貂依靠那些内宠的权贵而杀死一批官吏,立公子无亏为国君。孝公逃亡到宋国。十二月初八日,发出讣告。十四日夜间,将桓公尸体大殓入棺。

留言讨论

发表评论

阅读推荐