《春秋左传》·隐公八年
- 【【jīng经】】bā八nián年chūn春,,sòng宋gōng公、、wèi卫hóu侯yù遇yú于chuí垂。。sān三yuè月,,zhèng郑bó伯shǐ使wǎn宛lái来guī归bēng祊。。gēng庚yín寅,,wǒ我rù入bēng祊。。xià夏liù六yuè月jǐ己hài亥,,cài蔡hóu侯kǎo考fù父zú卒。。xīn辛hài亥,,sù宿nán男zú卒。。qiū秋qī七yuè月gēng庚wǔ午,,sòng宋gōng公、、qí齐hóu侯、、wèi卫hóu侯méng盟yú于wǎ瓦wū屋。。bā八yuè月,,zàng葬cài蔡xuān宣gōng公。。jiǔ九yuè月xīn辛mǎo卯,,gōng公jí及jǔ莒rù入méng盟yú于fú浮lái来。。míng螟。。dōng冬shí十yǒu有èr二yuè月,,wú无hài骇zú卒。。【【chuán传】】bā八nián年chūn春,,qí齐hóu侯jiāng将píng平sòng宋、、wèi卫,,yǒu有huì会qī期。。sòng宋gōng公yǐ以bì币qǐng请yú于wèi卫,,qǐng请xiān先xiāng相jiàn见,,wèi卫hóu侯xǔ许zhī之,,gù故yù遇yú于quǎn犬qiū丘。。zhèng郑bó伯qǐng请shì释tài泰shān山zhī之sì祀ér而sì祀zhōu周gōng公,,yǐ以tài泰shān山zhī之bēng祊yì易xǔ许tián田。。sān三yuè月,,zhèng郑bó伯shǐ使wǎn宛lái来guī归bēng祊,,bù不sì祀tài泰shān山yě也。。xià夏,,guó虢gōng公jì忌fù父shǐ始zuò作qīng卿shì士yú于zhōu周。。sì四yuè月jiǎ甲chén辰,,zhèng郑gōng公zǐ子hū忽rú如chén陈nì逆fù妇guī妫。。xīn辛hài亥,,yǐ以guī妫shì氏guī归。。jiǎ甲yín寅,,rù入yú于zhèng郑。。chén陈zhēn针zǐ子sòng送nǚ女。。xiān先pèi配ér而hòu后zǔ祖。。zhēn针zǐ子yuē曰::「「shì是bù不wèi为fū夫fù妇。。wū诬qí其zǔ祖yǐ矣,,fēi非lǐ礼yě也,,hé何yǐ以néng能yù育??」」qí齐rén人zú卒píng平sòng宋、、wèi卫yú于zhèng郑。。qiū秋,,huì会yú于wēn温,,méng盟yú于wǎ瓦wū屋,,yǐ以shì释dōng东mén门zhī之yì役,,lǐ礼yě也。。bā八yuè月bǐng丙xū戌,,zhèng郑bó伯yǐ以qí齐rén人cháo朝wáng王,,lǐ礼yě也。。gōng公jí及jǔ莒rén人méng盟yú于fú浮lái来,,yǐ以chéng成jì纪hǎo好yě也。。dōng冬,,qí齐hóu侯shǐ使lái来gào告chéng成sān三guó国。。gōng公shǐ使zhòng众zhòng仲duì对yuē曰::「「jūn君shì释sān三guó国zhī之tú图yǐ以jiū鸠qí其mín民,,jūn君zhī之huì惠yě也。。guǎ寡jūn君wén闻mìng命yǐ矣,,gǎn敢bù不chéng承shòu受jūn君zhī之míng明dé德。。」」wú无hài骇zú卒。。yǔ羽fù父qǐng请shì谥yǔ与zú族。。gōng公wèn问zú族yú于zhòng众zhòng仲。。zhòng众zhòng仲duì对yuē曰::「「tiān天zǐ子jiàn建dé德,,yīn因shēng生yǐ以cì赐xìng姓,,zuò胙zhī之tǔ土ér而mìng命zhī之shì氏。。zhū诸hóu侯yǐ以zì字wèi为shì谥,,yīn因yǐ以wéi为zú族。。guān官yǒu有shì世gōng功,,zé则yǒu有guān官zú族,,yì邑yì亦rú如zhī之。。」」gōng公mìng命yǐ以zì字wèi为zhǎn展shì氏。。
译文
八年春季,齐僖公准备要宋、卫两国和郑国讲和,已经有了结盟的日期。宋殇公用财币向卫国请求,希望先行见面。卫宣公同意,所以在犬丘举行非正式会见的仪式。
郑庄公请求免除对泰山的祭祀而祭祀周公,用泰山旁边的祊地交换鲁国。
在许地的土田。三月,郑庄公派遣宛来致送祊地,表示不再祭祀泰山了。夏季,虢公忌父开始在成周做卿士。四月初六日,郑公子忽到陈国迎娶妻子妫氏,十三日,带着妫氏回来。
十六日,进入郑国,陈鍼子送妫氏到郑国。他们先结婚而后告祭祖庙。鍼子说:“这不能算夫妇,欺骗了他的祖先,这不合于礼,怎么能够使子孙繁衍兴旺呢?”
齐国人终于让宋、卫两国和郑国讲和。秋季,在温地会见,在瓦屋结盟,
丢弃东门这一役的旧怨,这是合于礼的。八月某一天,郑庄公带着齐国人朝觐周桓王,这是合于礼的。隐公和莒子在浮来结盟,以达成对纪国的友好。冬季,齐僖公派人来报告宋、卫、郑三国讲和的事。隐公派众仲回答说:
“君王使三国舍弃相互仇敌的图谋,安定他们的百姓,这都是君王的恩惠。寡君听到了,岂敢不承受君王的高明的好行动!”
无骇去世,羽父为他请求谥号和族氏。隐公向众仲询问关于族氏的事。众仲回答说:“天子建立有德之人以做诸侯,根据他的生地而赐姓,分封土地而又赐给他族氏。诸侯以字作为谥号,他的后人又以这作为族氏。先代做官而世代有功绩,就可以用官名作为族氏。也有以封邑为族氏的。”隐公命令以无骇的字作为族氏,就是展氏。
留言讨论
发表评论