《春秋左传》·隐公八年

  • jīngniánchūnsònggōngwèihóuchuísānyuèzhèngshǐ使wǎnláiguībēnggēngyínbēngxiàliùyuèhàicàihóukǎoxīnhài宿nánqiūyuègēngsònggōnghóuwèihóuméngyuèzàngcàixuāngōngjiǔyuèxīnmǎogōngméngláimíngdōngshíyǒuèryuèhài
    chuánniánchūnhóujiāngpíngsòngwèiyǒuhuìsònggōngqǐngwèiqǐngxiānxiāngjiànwèihóuzhīquǎnqiū
    zhèngqǐngshìtàishānzhīérzhōugōngtàishānzhībēngtiánsānyuèzhèngshǐ使wǎnláiguībēngtàishān
    xiàguógōngshǐzuòqīngshìzhōu
    yuèjiǎchénzhènggōngchénguīxīnhàiguīshìguījiǎyínzhèngchénzhēnsòngxiānpèiérhòuzhēnyuēshìwèifēinéng
    rénpíngsòngwèizhèngqiūhuìwēnméngshìdōngménzhī
    yuèbǐngzhèngréncháowáng
    gōngrénméngláichénghǎo
    dōnghóushǐ使láigàochéngsānguógōngshǐ使zhòngzhòngduìyuējūnshìsānguózhījiūmínjūnzhīhuìguǎjūnwénmìnggǎnchéngshòujūnzhīmíng
    hàiqǐngshìgōngwènzhòngzhòngzhòngzhòngduìyuētiānjiànyīnshēngxìngzuòzhīérmìngzhīshìzhūhóuwèishìyīnwéiguānyǒushìgōngyǒuguānzhīgōngmìngwèizhǎnshì

译文

八年春季,齐僖公准备要宋、卫两国和郑国讲和,已经有了结盟的日期。宋殇公用财币向卫国请求,希望先行见面。卫宣公同意,所以在犬丘举行非正式会见的仪式。

郑庄公请求免除对泰山的祭祀而祭祀周公,用泰山旁边的祊地交换鲁国。

在许地的土田。三月,郑庄公派遣宛来致送祊地,表示不再祭祀泰山了。夏季,虢公忌父开始在成周做卿士。四月初六日,郑公子忽到陈国迎娶妻子妫氏,十三日,带着妫氏回来。

十六日,进入郑国,陈鍼子送妫氏到郑国。他们先结婚而后告祭祖庙。鍼子说:“这不能算夫妇,欺骗了他的祖先,这不合于礼,怎么能够使子孙繁衍兴旺呢?”

齐国人终于让宋、卫两国和郑国讲和。秋季,在温地会见,在瓦屋结盟,

丢弃东门这一役的旧怨,这是合于礼的。八月某一天,郑庄公带着齐国人朝觐周桓王,这是合于礼的。隐公和莒子在浮来结盟,以达成对纪国的友好。冬季,齐僖公派人来报告宋、卫、郑三国讲和的事。隐公派众仲回答说:

“君王使三国舍弃相互仇敌的图谋,安定他们的百姓,这都是君王的恩惠。寡君听到了,岂敢不承受君王的高明的好行动!”

无骇去世,羽父为他请求谥号和族氏。隐公向众仲询问关于族氏的事。众仲回答说:“天子建立有德之人以做诸侯,根据他的生地而赐姓,分封土地而又赐给他族氏。诸侯以字作为谥号,他的后人又以这作为族氏。先代做官而世代有功绩,就可以用官名作为族氏。也有以封邑为族氏的。”隐公命令以无骇的字作为族氏,就是展氏。

留言讨论

发表评论

阅读推荐