《礼记》·文王世子
- wén文wáng王zhī之wèi为shì世zǐ子,,cháo朝yú于wáng王jì季,,rì日sān三。。jī鸡chū初míng鸣ér而yī衣fu服,,zhì至yú于qǐn寝mén门wài外,,wèn问nèi内shù竖zhī之yù御zhě者yuē曰::「「jīn今rì日ān安fǒu否hé何rú如??」」nèi内shù竖yuē曰::「「ān安。。」」wén文wáng王nǎi乃xǐ喜。。jí及rì日zhōng中,,yòu又zhì至,,yì亦rú如zhī之。。jí及mò莫,,yòu又zhì至,,yì亦rú如zhī之。。qí其yǒu有bù不ān安jié节,,zé则nèi内shù竖yǐ以gào告wén文wáng王,,wén文wáng王sè色yōu忧,,xíng行bù不néng能zhèng正lǚ履。。wáng王jì季fù腹shàn膳,,rán然hòu后yì亦fù复chū初。。shí食shàng上,,bì必zài在,,shì视hán寒nuǎn暖zhī之jié节,,shí食xià下,,wèn问suǒ所shàn膳;;mìng命shàn膳zǎi宰yuē曰::「「mò末yǒu有yuán原!!」」yīng应yuē曰::「「nuò诺。。」」rán然hòu后tuì退。。wǔ武wáng王shuài帅ér而xíng行zhī之,,bù不gǎn敢yǒu有jiā加yān焉。。wén文wáng王yǒu有jí疾,,wǔ武wáng王bù不tuō脱guàn冠dài带ér而yǎng养。。wén文wáng王yī一fàn饭,,yì亦yī一fàn饭;;wén文wáng王zài再fàn饭,,yì亦zài再fàn饭。。xún旬yǒu有èr二rì日nǎi乃jiān间。。wén文wáng王wèi谓wǔ武wáng王yuē曰::「「nǚ女hé何mèng梦yǐ矣??」」wǔ武wáng王duì对yuē曰::「「mèng梦dì帝yǔ与wǒ我jiǔ九líng龄。。」」wén文wáng王yuē曰::「「nǚ女yǐ以wéi为hé何yě也??」」wǔ武wáng王yuē曰::「「xī西fāng方yǒu有jiǔ九guó国yān焉,,jūn君wáng王qí其zhōng终fǔ抚zhū诸??」」wén文wáng王yuē曰::「「fēi非yě也。。gǔ古zhě者wèi谓nián年líng龄,,chǐ齿yì亦líng龄yě也。。wǒ我bǎi百ěr尔jiǔ九shí十,,wú吾yǔ与ěr尔sān三yān焉。。」」wén文wáng王jiǔ九shí十qī七nǎi乃zhōng终,,wǔ武wáng王jiǔ九shí十sān三ér而zhōng终。。chéng成wáng王yòu幼,,bù不néng能lì莅zuò阼,,zhōu周gōng公xiāng相,,jiàn践zuò阼ér而zhì治。。kàng抗shì世zǐ子fǎ法yú于bó伯qín禽,,yù欲lìng令chéng成wáng王zhī之zhī知fù父zǐ子、、jūn君chén臣、、zhǎng长yòu幼zhī之dào道yě也;;chéng成wáng王yǒu有guò过,,zé则tà挞bó伯qín禽,,suǒ所yǐ以shì示chéng成wáng王shì世zǐ子zhī之dào道yě也。。wén文wáng王zhī之wèi为shì世zǐ子yě也。。fán凡xué学shì世zǐ子jí及xué学shì士,,bì必shí时。。chūn春xià夏xué学gān干gē戈,,qiū秋dōng冬xué学yǔ羽yuè龠,,jiē皆yú于dōng东xù序。。xiǎo小lè乐zhèng正xué学gān干,,dà大xū胥zàn赞zhī之。。yuè龠shī师xué学gē戈,,yuè龠shī师chéng丞zàn赞zhī之。。xū胥gǔ鼓nán南。。chūn春sòng诵xià夏xián弦,,dà大shī师zhào诏zhī之。。gǔ瞽zōng宗qiū秋xué学lǐ礼,,zhí执lǐ礼zhě者zhào诏zhī之;;dōng冬dú读shū书,,diǎn典shū书zhě者zhào诏zhī之。。lǐ礼zài在gǔ瞽zōng宗,,shū书zài在shàng上xiáng庠。。fán凡jì祭yǔ与yǎng养lǎo老,,qǐ乞yán言,,hé合yǔ语zhī之lǐ礼,,jiē皆xiǎo小lè乐zhèng正zhào诏zhī之yú于dōng东xù序。。dà大lè乐zhèng正xué学wǔ舞gān干qī戚,,yǔ语shuō说,,mìng命qǐ乞yán言,,jiē皆dà大lè乐zhèng正shòu授shǔ数,,dà大sī司chéng成lùn论shuō说zài在dōng东xù序。。fán凡shì侍zuò坐yú于dà大sī司chéng成zhě者,,yuǎn远jìn近jiān间sān三xí席,,kě可yǐ以wèn问。。zhōng终zé则fù负qiáng墙,,liè列shì事wèi未jìn尽,,bù不wèn问。。fán凡xué学,,chūn春guān官shì释diàn奠yú于qí其xiān先shī师,,qiū秋dōng冬yì亦rú如zhī之。。fán凡shǐ始lì立xué学zhě者,,bì必shì释diàn奠yú于xiān先shèng圣xiān先shī师;;jí及xíng行shì事,,bì必yǐ以bì币。。fán凡shì释diàn奠zhě者,,bì必yǒu有hé合yě也,,yǒu有guó国gù故zé则fǒu否。。fán凡dà大hé合lè乐,,bì必suì遂yǎng养lǎo老。。fán凡yǔ语yú于jiāo郊zhě者,,bì必qǔ取xián贤liǎn敛cái才yān焉。。huò或yǐ以dé德jìn进,,huò或yǐ以shì事jǔ举,,huò或yǐ以yán言yáng扬。。qǔ曲yì艺jiē皆shì誓zhī之,,yǐ以dài待yòu又yǔ语。。sān三ér而yī一yǒu有yān焉,,nǎi乃jìn进qí其děng等,,yǐ以qí其xù序,,wèi谓zhī之jiāo郊rén人,,yuǎn远zhī之。。yú于chéng成jūn均yǐ以jí及qǔ取jué爵yú于shàng上zūn尊yě也。。shǐ始lì立xué学zhě者,,jì既xìng兴qì器yòng用bì币,,rán然hòu后shì释cài菜bù不wǔ舞bù不shòu授qì器,,nǎi乃tuì退。。bīn傧yú于dōng东xù序,,yī一xiàn献,,wú无jiè介yǔ语kě可yě也。。jiào教shì世zǐ子。。fán凡sān三wáng王jiào教shì世zǐ子bì必yǐ以lǐ礼yuè乐。。lè乐,,suǒ所yǐ以xiū修nèi内yě也;;lǐ礼,,suǒ所yǐ以xiū修wài外yě也。。lǐ礼yuè乐jiāo交cuò错yú于zhōng中,,fā发xíng形yú于wài外,,shì是gù故qí其chéng成yě也yì怿,,gōng恭jìng敬ér而wēn温wén文。。lì立dà大fù傅、、shǎo少fù傅yǐ以yǎng养zhī之,,yù欲qí其zhī知fù父zǐ子、、jūn君chén臣zhī之dào道yě也。。dà大fù傅shěn审fù父zǐ子、、jūn君chén臣zhī之dào道yǐ以shì示zhī之;;shǎo少fù傅fèng奉shì世zǐ子,,yǐ以guān观dà大fù傅zhī之dé德xìng行ér而shěn审yù喻zhī之。。dà大fù傅zài在qián前,,shǎo少fù傅zài在hòu后;;rù入zé则yǒu有bǎo保,,chū出zé则yǒu有shī师,,shì是yǐ以jiào教yù喻ér而dé德chéng成yě也。。shī师yě也zhě者,,jiào教zhī之yǐ以shì事ér而yù喻zhū诸dé德zhě者yě也;;bǎo保yě也zhě者,,shèn慎qí其shēn身yǐ以fǔ辅yì翼zhī之ér而guī归zhū诸dào道zhě者yě也。。《《jì记》》yuē曰::「「yú虞、、xià夏、、shāng商、、zhōu周,,yǒu有shī师bǎo保,,yǒu有yí疑chéng丞。。」」shè设sì四fǔ辅jí及sān三gōng公。。bú不bì必bèi备,,wéi唯qí其rén人。。yǔ语shǐ使néng能yě也。。jūn君zi子yuē曰dé德,,dé德chéng成ér而jiào教zūn尊,,jiào教zūn尊ér而guān官zhèng正,,guān官zhèng正ér而guó国zhì治,,jūn君zhī之wèi谓yě也。。zhòng仲ní尼yuē曰::「「xī昔zhě者zhōu周gōng公shè摄zhèng政,,jiàn践zuò阼ér而zhì治,,kàng抗shì世zǐ子fǎ法yú于bó伯qín禽,,suǒ所yǐ以shàn善chéng成wáng王yě也。。wén闻zhī之yuē曰::wéi为rén人chén臣zhě者,,shā杀qí其shēn身yǒu有yì益yú于jūn君zé则wèi为zhī之,,kuàng况yú于qí其shēn身yǐ以shàn善qí其jūn君hū乎??zhōu周gōng公yōu优wèi为zhī之!!」」shì是gù故zhī知wéi为rén人zǐ子,,rán然hòu后kě可yǐ以wéi为rén人fù父;;zhī知wéi为rén人chén臣,,rán然hòu后kě可yǐ以wéi为rén人jūn君;;zhī知shì事rén人,,rán然hòu后néng能shǐ使rén人。。chéng成wáng王yòu幼,,bù不néng能lì莅zuò阼,,yǐ以wéi为shì世zǐ子,,zé则wú无wéi为yě也,,shì是gù故kàng抗shì世zǐ子fǎ法yú于bó伯qín禽,,shǐ使zhī之yǔ与chéng成wáng王jū居,,yù欲lìng令chéng成wáng王zhī之zhī知fù父zǐ子、、jūn君chén臣、、zhǎng长yòu幼zhī之yì义yě也。。jūn君zhī之yú于shì世zǐ子yě也,,qīn亲zé则fù父yě也,,zūn尊zé则jūn君yě也。。yǒu有fù父zhī之qīn亲,,yǒu有jūn君zhī之zūn尊,,rán然hòu后jiān兼tiān天xià下ér而yǒu有zhī之。。shì是gù故,,yǎng养shì世zǐ子bù不kě可bú不shèn慎yě也。。xíng行yī一wù物ér而sān三shàn善jiē皆dé得zhě者,,wéi唯shì世zǐ子ér而yǐ已。。qí其chǐ齿yú于xué学zhī之wèi谓yě也。。gù故shì世zǐ子chǐ齿yú于xué学,,guó国rén人guān观zhī之yuē曰::「「jiāng将jūn君wǒ我ér而yǔ与wǒ我chǐ齿ràng让hé何yě也??」」yuē曰::「「yǒu有fù父zài在zé则lǐ礼rán然,,rán然ér而zhòng众zhī知fù父zǐ子zhī之dào道yǐ矣。。」」qí其èr二yuē曰::「「jiāng将jūn君wǒ我ér而yǔ与wǒ我chǐ齿ràng让hé何yě也??」」yuē曰::「「yǒu有jūn君zài在zé则lǐ礼rán然,,rán然ér而zhòng众zhuó着yú于jūn君chén臣zhī之yì义yě也。。」」qí其sān三yuē曰::「「jiāng将jūn君wǒ我ér而yǔ与wǒ我chǐ齿ràng让hé何yě也??」」yuē曰::「「cháng长cháng长yě也,,rán然ér而zhòng众zhī知zhǎng长yòu幼zhī之jié节yǐ矣。。」」gù故fù父zài在sī斯wèi为zǐ子,,jūn君zài在sī斯wèi谓zhī之chén臣,,jū居zǐ子yǔ与chén臣zhī之jié节,,suǒ所yǐ以zūn尊jūn君qīn亲qīn亲yě也。。gù故xué学zhī之wèi为fù父zǐ子yān焉,,xué学zhī之wèi为jūn君chén臣yān焉,,xué学zhī之wèi为zhǎng长yòu幼yān焉,,fù父zǐ子、、jūn君chén臣、、zhǎng长yòu幼zhī之dào道dé得,,ér而guó国zhì治。。yǔ语yuē曰::「「lè乐zhèng正sī司yè业,,fù父shī师sī司chéng成,,yī一yǒu有yuán元liáng良,,wàn万guó国yǐ以zhēn贞。。」」shì世zǐ子zhī之wèi谓yě也。。zhōu周gōng公jiàn践zuò阼。。shù庶zǐ子zhī之zhèng正yú于gōng公zú族zhě者,,jiào教zhī之yǐ以xiào孝dì弟、、mù睦yǒu友、、zǐ子ài爱,,míng明fù父zǐ子zhī之yì义、、zhǎng长yòu幼zhī之xù序。。qí其cháo朝yú于gōng公::nèi内cháo朝,,zé则dōng东miàn面běi北shàng上;;chén臣yǒu有guì贵zhě者,,yǐ以chǐ齿。。qí其zài在wài外cháo朝,,zé则yǐ以guān官,,sī司shì士wèi为zhī之。。qí其zài在zōng宗miào庙zhī之zhōng中,,zé则rú如wài外cháo朝zhī之wèi位。。zōng宗rén人shòu授shì事,,yǐ以jué爵yǐ以guān官。。qí其dēng登jùn馂xiàn献shòu受jué爵,,zé则yǐ以shàng上sì嗣。。shù庶zǐ子zhì治zhī之,,suī虽yǒu有sān三mìng命,,bù不yú逾fù父xiōng兄。。qí其gōng公dà大shì事,,zé则yǐ以qí其sāng丧fú服zhī之jīng精cū粗wèi为xù序。。suī虽yú于gōng公zú族zhī之sàng丧yì亦rú如zhī之,,yǐ以cì次zhǔ主rén人。。ruò若gōng公yǔ与zú族yàn燕,,zé则yì异xìng姓wèi为bīn宾,,shàn膳zǎi宰wéi为zhǔ主rén人,,gōng公yǔ与fù父xiōng兄chǐ齿。。zú族shí食,,shì世jiàng降yī一děng等。。qí其zài在jūn军,,zé则shǒu守yú于gōng公mí祢。。gōng公ruò若yǒu有chū出jiāng疆zhī之zhèng政,,shù庶zǐ子yǐ以gōng公zú族zhī之wú无shì事zhě者shǒu守yú于gōng公gōng宫,,zhèng正shì室shǒu守dà大miào庙,,zhū诸fù父shǒu守guì贵gōng宫guì贵shì室,,zhū诸zǐ子zhū诸sūn孙shǒu守xià下gōng宫xià下shì室。。wǔ五miào庙zhī之sūn孙,,zǔ祖miào庙wèi未huǐ毁,,suī虽wèi为shù庶rén人,,guàn冠,,qǔ取qī妻,,bì必gào告;;sǐ死,,bì必fù赴;;liàn练xiáng祥zé则gào告。。zú族zhī之xiāng相wèi为yě也,,yí宜diào吊bù不diào吊,,yí宜miǎn免bù不miǎn免,,yǒu有sī司fá罚zhī之。。zhì至yú于fèng赗fù赙chéng承hán含,,jiē皆yǒu有zhèng正yān焉。。gōng公zú族qí其yǒu有sǐ死zuì罪,,zé则qìng磬yú于diàn甸rén人。。qí其xíng刑zuì罪,,zé则xiān纤tuán剸,,yì亦gào告yú于diàn甸rén人。。gōng公zú族wú无gōng宫xíng刑。。yù狱chéng成,,yǒu有sī司yàn谳yú于gōng公。。qí其sǐ死zuì罪,,zé则yuē曰「「mǒu某zhī之zuì罪zài在dà大pì辟」」;;qí其xíng刑zuì罪,,zé则yuē曰「「mǒu某zhī之zuì罪zài在xiǎo小pì辟」」。。gōng公yuē曰::「「yòu宥zhī之。。」」yǒu有sī司yòu又yuē曰::「「zài在pì辟。。」」gōng公yòu又yuē曰::「「yòu宥zhī之。。」」yǒu有sī司yòu又yuē曰::「「zài在pì辟。。」」jí及sān三yòu宥,,bú不duì对,,zǒu走chū出,,zhì致xíng刑yú于yú于diàn甸rén人。。gōng公yòu又shǐ使rén人zhuī追zhī之yuē曰::「「suī虽rán然,,bì必shè赦zhī之。。」」yǒu有sī司duì对yuē曰::「「wú无jí及yě也!!」」fǎn反mìng命yú于gōng公,,gōng公sù素fú服bù不jǔ举,,wèi为zhī之biàn变,,rú如qí其lún伦zhī之sàng丧。。wú无fú服,,qīn亲kū哭zhī之。。gōng公zú族cháo朝yú于nèi内cháo朝,,nèi内qīn亲yě也。。suī虽yǒu有guì贵zhě者yǐ以chǐ齿,,míng明fù父zǐ子yě也。。wài外cháo朝yǐ以guān官,,tǐ体yì异xìng姓yě也。。zōng宗miào庙zhī之zhōng中,,yǐ以jué爵wèi为wèi位,,chóng崇dé德yě也。。zōng宗rén人shòu授shì事yǐ以guān官,,zūn尊xián贤yě也。。dēng登jùn馂shòu受jué爵yǐ以shàng上sì嗣,,zūn尊zǔ祖zhī之dào道yě也。。sàng丧jì纪yǐ以fú服zhī之qīng轻zhòng重wèi为xù序,,bù不duó夺rén人qīn亲yě也。。gōng公yǔ与zú族yàn燕zé则yǐ以chǐ齿,,ér而xiào孝dì弟zhī之dào道dá达yǐ矣。。qí其zú族shí食shì世jiàng降yī一děng等,,qīn亲qīn亲zhī之shā杀yě也。。zhàn战zé则shǒu守yú于gōng公mí祢,,xiào孝ài爱zhī之shēn深yě也。。zhèng正shì室shǒu守dà大miào庙,,zūn尊zōng宗shì室,,ér而jūn君chén臣zhī之dào道zhuó着yǐ矣。。zhū诸fù父zhū诸xiōng兄shǒu守guì贵shì室,,zǐ子dì弟shǒu守xià下shì室,,ér而ràng让dào道dá达yǐ矣。。wǔ五miào庙zhī之sūn孙,,zǔ祖miào庙wèi未huǐ毁,,suī虽jí及shù庶rén人,,guàn冠,,qǔ取qī妻bì必gào告,,sǐ死bì必fù赴,,bù不wàng忘qīn亲yě也。。qīn亲wèi未jué绝ér而liè列yú于shù庶rén人,,jiàn贱wú无néng能yě也。。jìng敬diào吊lín临fù赙fèng赗,,mù睦yǒu友zhī之dào道yě也。。gǔ古zhě者,,shù庶zǐ子zhī之guān官zhì治,,ér而bāng邦guó国yǒu有lún伦;;bāng邦guó国yǒu有lún伦,,ér而zhòng众xiāng乡fāng方yǐ矣。。gōng公zú族zhī之zuì罪,,suī虽qīn亲bù不yǐ以fàn犯yǒu有sī司,,zhèng正shù术yě也,,suǒ所yǐ以tǐ体bǎi百xìng姓yě也。。xíng刑yú于yǐn隐zhě者,,bù不yǔ与guó国rén人lǜ虑xiōng兄dì弟yě也。。fú弗diào吊,,fú弗wèi为fú服,,kū哭yú于yì异xìng姓zhī之miào庙,,wèi为tiǎn忝zǔ祖yuǎn远zhī之yě也。。sù素fú服jū居wài外,,bù不tīng听lè乐,,sī私sàng丧zhī之yě也,,gǔ骨ròu肉zhī之qīn亲wú无jué绝yě也。。gōng公zú族wú无gōng宫xíng刑,,bù不jiǎn翦qí其lèi类yě也。。tiān天zǐ子shì视xué学,,dà大xīn昕gǔ鼓zhēng征,,suǒ所yǐ以jǐng警zhòng众yě也。。zhòng众zhì至,,rán然hòu后tiān天zǐ子zhì至。。nǎi乃mìng命yǒu有sī司xíng行shì事。。xìng兴zhì秩jié节,,jì祭xiān先shī师xiān先shèng圣yān焉。。yǒu有sī司zú卒shì事,,fǎn反mìng命。。shǐ始zhī之yǎng养yě也::shì适dōng东xù序,,shì释diàn奠yú于xiān先lǎo老,,suì遂shè设sān三lǎo老wǔ五gēng更qún群lǎo老zhī之xí席wèi位yān焉。。shì适zhuàn馔shěng省lǐ醴,,yǎng养lǎo老zhī之zhēn珍,,jù具;;suì遂fā发yǒng咏yān焉,,tuì退xiū修zhī之yǐ以xiào孝yǎng养yě也。。fǎn反,,dēng登gē歌qīng清miào庙,,jì既gē歌ér而yǔ语,,yǐ以chéng成zhī之yě也。。yán言fù父zǐ子、、jūn君chén臣、、zhǎng长yòu幼zhī之dào道,,hé合dé德yīn音zhī之zhì致,,lǐ礼zhī之dà大zhě者yě也。。xià下guǎn管《《xiàng象》》,,wǔ舞《《dà大wǔ武》》。。dà大hé合zhòng众yǐ以shì事,,dá达yǒu有shén神,,xìng兴yǒu有dé德yě也。。zhèng正jūn君chén臣zhī之wèi位、、guì贵jiàn贱zhī之děng等yān焉,,ér而shàng上xià下zhī之yì义xíng行yǐ矣。。yǒu有sī司gào告yǐ以lè乐què阕,,wáng王nǎi乃mìng命gōng公hóu侯bó伯zǐ子nán男jí及qún群lì吏yuē曰::「「fǎn反!!yǎng养lǎo老yòu幼yú于dōng东xù序。。」」zhōng终zhī之yǐ以rén仁yě也。。shì是gù故shèng圣rén人zhī之jì记shì事yě也,,lǜ虑zhī之yǐ以dà大,,ài爱zhī之yǐ以jìng敬,,xíng行zhī之yǐ以lǐ礼,,xiū修zhī之yǐ以xiào孝yǎng养,,jì纪zhī之yǐ以yì义,,zhōng终zhī之yǐ以rén仁。。shì是gù故gǔ古zhī之rén人yī一jǔ举shì事ér而zhòng众jiē皆zhī知qí其dé德zhī之bèi备yě也。。gǔ古zhī之jūn君zi子,,jǔ举dà大shì事,,bì必shèn慎qí其zhōng终shǐ始,,ér而zhòng众ān安dé得bù不yù喻yān焉??《《duì兑mìng命》》yuē曰::「「niàn念zhōng终shǐ始diǎn典yú于xué学。。」」shì世zǐ子zhī之jì记yuē曰::zhāo朝xī夕zhì至yú于dà大qǐn寝zhī之mén门wài外,,wèn问yú于nèi内shù竖yuē曰::「「jīn今rì日ān安fǒu否hé何rú如??」」nèi内shù竖yuē曰::「「jīn今rì日ān安。。」」shì世zǐ子nǎi乃yǒu有xǐ喜sè色。。qí其yǒu有bù不ān安jié节,,zé则nèi内shù竖yǐ以gào告shì世zǐ子,,shì世zǐ子sè色yōu忧bù不mǎn满róng容。。nèi内shù竖yán言「「fù复chū初」」,,rán然hòu后yì亦fù复chū初。。zhāo朝xī夕zhī之shí食shàng上,,shì世zǐ子bì必zài在,,shì视hán寒nuǎn暖zhī之jié节。。shí食xià下,,wèn问suǒ所shàn膳xiū羞。。bì必zhī知suǒ所jìn进,,yǐ以mìng命shàn膳zǎi宰,,rán然hòu后tuì退。。ruò若nèi内shù竖yán言「「jí疾」」,,zé则shì世zǐ子qīn亲qí齐xuán玄ér而yǎng养。。shàn膳zǎi宰zhī之zhuàn馔,,bì必jìng敬shì视zhī之;;jí疾zhī之yào药,,bì必qīn亲cháng尝zhī之。。cháng尝zhuàn馔shàn善,,zé则shì世zǐ子yì亦néng能shí食;;cháng尝zhuàn馔guǎ寡,,shì世zǐ子yì亦bù不néng能bǎo饱;;yǐ以zhì至yú于fù复chū初,,rán然hòu后yì亦fù复chū初。。
译文
文王当太子的时候,每天三次到他父亲王季那里去请安。第一次是鸡叫头遍就穿好了衣服,来到父王的寝门外,问值班的内竖:“今天父王的一切都平安吧?”内竖回答:“一切平安。”听到这样的回答,文王就满脸喜色。第二次是中午,第三次是傍晚,请安的仪节都和第一次一样。如果王季身体欠安,内竖就会向文王察告,文王听说之后,就满脸忧色,连走路都不能正常迈步。王季的饮食恢复如初,然后文王的神态才能恢复正常。每顿饭端上来的时候,文王一定要亲自察看饭菜的冷热;每顿饭撤下去的时候,文王一定要问吃了多少。同时交待掌厨的官员:“吃剩的饭菜不要再端上去。”听到对方回答“是”,文王才放心地离开。武王做太子时,就以文王做太子时的行为为榜样,不敢有一点走样。文王如果有病,武王就头不脱冠衣不解带地昼夜侍养。文王吃饭少,武王也就吃饭少;文王吃饭增多,武王也就随着增多。如此这般的十二天以后,文王的病也就好了。
文王问武王道:“你做过什么梦吗?”武王答道:,”我梦见天帝给我九龄。”文王说:“你认为这个梦是暗示什么呢?”武王说:“西方还有九国尚未归顺,君王您大概最终要将他们占有吧。”文王说:“你理解的不对。古代把年也叫做龄,齿也是龄。我的寿限是一百,你的寿限是九十,我把我的寿限给你三年。”于是,文王活到九十七岁就死了,而武王活到九十三岁才死。
成王年幼,不能即位履行天子职务,由周公出面辅助,代行天子职权。周公把教育太子的一套规定搬了出来,要求自己的儿子伯禽在陪伴成王时首先做到,目的就是要让成王懂得父子、君臣、长幼之道。成王如果有做不到的地方,周公就痛打伯禽,使成王看了懂得如何做个太子。以上是《文王之为世子》。
凡教育太子及太学生,一定要因时制宜。春夏二季教手执干戈的武舞,秋冬二季教手执羽篱的文舞,地点都是在东序。小乐正负责教执干舞,太骨帮助他;篱师负责教执戈舞,篱师皿帮助他。旎人负责教南夷之乐,太青则在旁击鼓为节。春季诵读诗章,夏季练习为诗章谱曲,这两项都由太师来教。秋冬在警宗学礼,由主管礼的官员来教。冬季读《尚书》,由精通《尚书》的官员来教。教礼是在警宗,教《书》是在上库。
凡是祭祀、养老乞言和合语的礼节,都由小乐正在东序教太子及太学生。太乐正教他们手执干戚的武舞。合语、养老乞言的礼节,都由太乐正传授其义理,由大司成评说,地点也在东序。凡在大司成身旁陪坐,与大司成之间要有三席的距离。可以向大司成发问,间毕则退回靠墙的位置。大司成的话还没有讲完,不可发问。
每季开学,都要向先师行释奠礼。春季的释奠由春季的主讲教师主持,夏、秋、冬三季也是这样。凡是诸侯根据天子命令始建的学校,一定要对先圣先师行释奠礼,而且祭品要比平常贵重,用束帛。凡行释奠礼,必有音乐、舞蹈的联合演出;如果碰上国家有战争灾荒,那就只行释奠礼,取消演出。凡天子视学时的大规模音乐、舞蹈演出的次日,天子一定要接着举行养老之礼。
凡是在郊学中考评学生,一定要把出类拔萃的人才举荐上来。有的因品德优异而被录取,有的因才能卓绝而被选拔,有的因善于辞令而被录用。对于有一技之长的手艺人,也在训话中加以劝勉,促其上进,以待下次考评。对于有一技之长的人,如果三个问题他有一个回答得好,就按照曲艺系列晋升其等级,并称之谓“郊人”“郊人”的待遇低于选士、俊士,他们不能进入国家最高学府,也不能在乡饮酒礼中充当宾、介。诸侯国刚开始建立学校的,?对新制成的礼乐之器要杀牲祭之,并涂以牲血,祭时要用束帛。然后举行释菜礼,此后没有歌舞演出,也用不着分发舞具。礼毕,在东序招待来宾,用一献之礼,没有槟相,没有合语,简单完事就行了。以上为《教世子》节。
夏商周三代的国君在教育太子时,一定要用礼乐。乐,可以陶冶精神;礼,可以美化外表。礼乐互相渗透于心,表现于外,其结果就能使太子顺利成长,养成外貌恭敬而又有温文尔雅的气质。设立太傅、少傅来培养太子,目的是要让他知道父子、君臣的关系该如何相处。太傅的责任是把父子、君臣之道讲说明白并且身体力行做出榜样,少傅的责任是把太傅所讲的、所做的给太子仔细分析使之领会。太傅、少傅、师、保,他们时时刻刻都在太子左右,形影不离,所以他们讲的内容太子都能够明白,而太子的美德也就容易培养成功。师的责任,是把古人的行事说给太子听,并分析其善恶得失,使太子懂得择善而从。保的责任,是谨言慎行,以身作则,以此来影响太子,从而使太子的一言一行都合乎规范。古《记》上说:“虞夏商周四代,有师、保、疑、承作为太子的辅佐。设立四辅及三公之官,不一定全套都设,有合适的人选则设,否则就不设,宁缺勿滥。”这话的意思是说设官必须任能。君子说:“太子的道德非常重要,太子的道德养成了,负责教育太子的师保也会被人尊重;负责教育太子的师保受人尊重,则百官正直;百官正直,就会国家大治。这是指太子有朝一日为君而言的。”仲尼说:“从前周公代替成王处理国事,治理天下,把教育太子的一套规定搬了出来,要求自己的儿子伯禽在陪伴成王时做到,这是为了使成王养成好的品德。听人说:‘作臣子的,如果牺牲自己但却能为国君带来好处,这样的事就值得做。’何况仅仅是暂时改变一下身份就能使国君从中得到好处呢?周公自然是乐于这样做的。”所以,懂得了如何做人的儿子,然后才可以做人的父亲;懂得了如何做人的臣子,然后才可以做人们的国君;懂得了如何侍奉他人,然后才能使唤他人。成王年幼,不能即位,把他作为太子来培养,也没有什么实际意义。所以周公才把教育太子的一套规定搬了出来,要求本来不是太子的伯禽遵守,让伯禽整天和成王在一起,就是想叫成王懂得父子、君臣、长幼的道理。国君和太子的关系,从血缘来讲是父亲,从尊卑来讲是国君,既有为父之亲,又有为君之尊,然后才能统治天下,由此可见,培养太子不可不慎重。做一件事情而能同时得到三个好的结果,只有太子一人而已,这是指太子在太学里不摆架子,不自命不凡,而是按年龄大小来和同学们叙礼之事而言。所以,太子在太学中按年龄大小与众叙礼,国人看到后,说:“太子是我们未来的国君却与我们按年龄叙礼’,如此谦让是为什么呢?”回答是:“太子有父在就礼当如此。”于是众人也就懂得父子之道了。这是第一个好结果。第二个,有人会问:“太子是我们未来的国君却与我们按年龄叙礼,如此谦让是为什么呢?”回答是:“太子在有国君在的时候就礼当如此。”于是众人也就明白君臣之义了。第三个,还有人会问:“太子是我们未来的国君却与我们按年龄叙礼,如此谦让是为什么呢?”回答是:“年幼者应当尊敬年长者。”于是众人也就明白长幼之间的礼节了。所以说,父在,:太子就是儿子;君在,太子就是臣子,一太子具有儿子和臣子的双重身份,所以他既要尊敬国君,也要热爱父亲。所以要教育他如何处理好父子关系,如何处理好君臣关系‘,如可处理好长幼关系。父子、君臣、’长幼的关系处理得好,一然后国家才可以得到治理。古人有这样一句话:“乐正负责太子的学业精进,太师负责太子的道德培养,造就二个德业卓绝的领袖,天下便会得到太平。”《周公践昨》说的就是太子。以上是
庶子的政务是管理国君的族人,用孝梯、睦友、慈爱的伦理教育他们,使他们明白父子关系的含义,长幼之间的礼节。国君的族人朝见国君,如果是在内朝,则面向东,以北为上位;朝臣中如有地位尊贵者,其位置顺序也只按照年龄辈分排列,由庶子负责安排,即令是贵为上卿,其位置也要在父兄之后。如果是在外朝,那就要以官爵的高低排列位置,由司士具体负责。如果是在宗庙之中,位置的排列如同外朝,根据爵位的高低和官职的不同,由宗人负责给他们分派差使。但是,祭祀中的登堂分食祭品、向尸献酒、饮奠解,这些事一定要由国君的嫡长子来做。遇到国君的丧事,则按照丧服的精粗排列顺序,即令是国君族人的丧事,也照此办理,由孝子领头,其后按亲疏关系逐个往下排。如果是国君与族人宴饮,就要由异姓的人作宾,由膳宰代理主人,以便酬醉尽礼。至于席位的座次,国君对其父辈兄辈,还要按辈分年龄来排。合族聚餐的活动,按照族人与国君的亲疏关系,每隔一世则递降一等。族人如果随军外出,要守卫在行主旁边。国君如果有出国活动,庶子留守国内,就要派公族中没有职事的人守卫宫庭,派公族中的嫡子守卫太祖之庙,派诸父辈守卫路寝,派诸子辈守卫亲庙,派诸孙辈守卫燕寝。同一高祖的子孙,只要高祖的神主尚未迁出,即使有的族人已沦为平民,遇到举行冠礼、娶妻,一定要向国君察告,有丧事也要讣告,到了小祥、大祥之祭,也要察告。族人之间的互相往来,应该吊唁的不去吊唁,应该戴免的不戴免,有关官员将给予处罚。至于帽膊赠含,也都有一定之规。
国君的族人如果犯有死罪,则交付甸人将其绞死。国君的族人如果犯有刑罪,则或针刺或刀割,也告于甸人由其执行。国君的族人犯罪,不适用宫刑,这是为了不绝其类。案件判决之后,有关官吏向国君请示,如果所犯是死罪,就说:“族人某某所犯之罪属于大辟。”如果所犯是刑罪,就说:“族人某某所犯之罪属于小辟。”国君说:“饶了他吧。”有关官吏则回答:“法不容恕。”国君又说:“饶了他吧。”有关官吏也照旧回答:“法不容恕。”等到国君第三次求情,有关官员就不再回答,径自走出,将犯人交付甸人行刑。国君又派人追来,传命说:“即令有罪,也一定要赦免他。”有关官员回答说:“已经来不及了。”行刑之后,报告国君。国君为其改穿素服,取消盛撰,并依照与死者亲疏关系应有的礼数,为之改变日常生活。但因其有辱祖宗,所以不为之穿孝,而亲哭之于异姓之庙。
国君的族人可以在内朝朝见,这表示族人内部的相亲。族人中即使有地位高贵者也得按辈分叙礼,这是表示父子之情重于爵位贵贱。在外朝朝见以官位高低为序,这是为了表示对异姓的亲近。宗庙之中,按爵位高低安排位置,这是表示尊崇有德之人。宗人按照官职分派差使,这是表示尊重贤人。登堂分食祭品、饮奠解的工作由嫡长子来做,这是表示尊祖敬宗。丧事以丧服的轻重为序,这是为了避免亲疏关系乱套。国君同族人一道宴饮,其席位按辈分年龄排列,这样一来,孝佛的道理就体现出来了。合族聚餐,每隔一代,递降一等,这表示对待亲疏是有区别的。作战时由族人守卫行主,这表示孝敬祖先的深切。由嫡子们守卫太庙,这是表示尊重宗室,而君臣之道也可从而得到体现。由诸父诸兄守卫路寝,子辈孙辈守卫燕寝,谦让之道也就体现出来了。彼此是同一个高祖的子孙,祖庙的神主尚未迁出,那么大家就都是五服以内的亲属,即令有的人沦为平民,在加冠、娶亲的时候也要向国君察告,死了也一定要讣告,这是表示不忘记亲属。有的族人与国君的血亲关系还没有超过五服而已沦为平民,这表示国君卑视无能之人。对族人的丧事,吊唁、哭临、赠送财物、赠送车马,这体现了同族人的互相关心和帮助。古时候,只要庶子之官能够胜任其职,国家就会井然有序;国家井然有序,民众也就争着趋向礼义了。国君的族人犯罪,尽管有亲属关系,国君也不因此而干扰司法部门的公正执行法令,以此表明公族犯法,与庶民同罪。在隐蔽之处行刑,这是为了不使国人联想到族人自相残杀。对犯了死罪的族人,不去吊唁,不为之穿孝,哭于异姓之庙,这是因为他有辱祖宗,所以疏远他。但又为之改穿素服,住在室外,不听音乐,这只是表示个人的哀悼,骨肉之亲的感情尚存。公族犯罪,不适用于宫刑,这是为了不绝其后代。
天子视察太学这一天,天刚亮就擂起集合的鼓声,好让学生们迅速起床。学生们到齐之后,等待天子驾临,于是命令有关官员开始行事,举行常规的礼仪,祭奠先圣先师。有关官员把这些事情做完后向天子报告,天子这才动身到举行养老典礼的会场。天子来到东序,亲自释奠于先老,然后就安排三老、五更、群老的席位。天子亲自检查肴撰酒醛,过问孝敬老人的各种美味是否齐备。当这一切就绪之后,于是奏乐迎接被养的贵宾。贵宾进门后先即位于西阶下,天子退酌醛酒敬献,行孝养老人之礼。礼毕,贵宾登堂入席,由乐队登堂歌唱《清庙》。歌毕,贵宾们自由发言,谈听歌的感想,以成就天子养老的重要意义。贵宾的发言,都是围绕着父子、君臣、长幼之道,以印证《清庙》之歌的深刻涵义,这是养老礼中最重要的环节。堂下管乐队奏着《象》曲,舞蹈队跳着《大武》的舞蹈,挑选大批的学生从事演奏,以表达周之灭商,是天命神授,文王、武王有德当兴。明确了君臣之位、贵贱之等,上下的关系就容易处理了。等到有关官员报告演奏完毕,天子就命令与会的公侯伯子男诸侯及百官:“你们回去后也要在东序举行养老之礼。”天子以这句仁及天下的话结束了这场养老之礼。所以,圣人的记录养老之事,是从大处着眼,爱老敬老,以典礼的形式进行,极尽其孝养的能事,不仅记述的都合乎义理,而且末了还体现了天子的大恩大德。因此,古人举行一次大的典礼,众人可以从中看出他的无德不备。古时的君子,举行大的典礼,从头到尾都极其谨慎,这样一来,众人怎会不理解其意义呢。《说命》中说:“思念终和始常在于学习。”
《世子之记》上说:作为太子,应于一早一晚到父王路寝门外,向内竖问道:“父王今天身体好吗?”内竖回答:“今天很好。”听到这种回答,太子才面有喜色。父王如有身体不适,内竖就应向太子报告,太子就面有忧色,表情失常。等到内竖报告说国王已经康复,然后太子的一切也才恢复正常。早晚的饭菜端上来时,太子一定要察看饭菜的凉热是否合适;饭菜撤下来时,太子要问父王吃得怎样。父王的饭菜,一定要知道下顿该进什么,、向掌厨的官员交代清楚,然后才离开。如果内竖报告父王患病较重,太子就要亲自斋戒祈祷,穿戴玄冠玄端,精心侍养。厨房送来的饭菜,一定要仔细检查;治病的药,一定要自己先尝一尝。父王如果能够较多进食,则太子也能随着多吃;父王如果进食较少,则太子也不可能吃饱。只有到了父王一切恢复正常之日,太子才能一切恢复正常。