《尚书》·汤誓

  • yǐnxiāngtāngjiéshēngérsuìjiézhànmíngtiáozhīzuòtāngshì
    wángyuēěrzhòngshùtīngzhènyánfēitáixiǎogǎnxíngchēngluànyǒuxiàduōzuìtiānmìngzhījīněryǒuzhòngyuēhòuzhòngshěshìérzhèngxiàwéiwénzhòngyánxiàshìyǒuzuìwèishànggǎnzhèngjīnyuēxiàzuìtáixiàwángèzhòngxiàyǒuzhòngdàixiéyuēshísàngjiēwángxiàruòjīnzhènwǎng
    ěrshàngrénzhìtiānzhīlàiěrxìnzhènshíyáněrcóngshìyánwǎngyǒuyōushè
    xiàshèzhìchén
    tāngshèngxiàqiānshèzuòxiàshèzhìchén
    diǎnbǎo
    xiàshībàitāngsuìcóngzhīsuìsānzōngjuébǎozhòngzuòdiǎnbǎo

译文

王说:“来吧!你们众位,都听我说。不是我小子敢行作乱!因为夏国犯下许多罪行,天帝命令我去讨伐它。现在你们众人会说:‘我们的君王不怜悯我们众人,荒废我们的农事,为什么要征伐夏国呢?’我虽然理解你们的话,但是夏氏有罪,我畏惧上帝,不敢不去征伐啊!现在你们会问:‘夏的罪行究竟怎么样呢?’夏王耗尽民力,剥削夏国的人民。民众怠慢不恭,同他很不和协,他们说:‘这个太阳什么时候消失呢?我们愿意同你一起灭亡。’夏的品德这样坏,现在我一定要去讨伐他。

“你们要辅佐我这个人,实行天帝对夏的惩罚,我将重重地赏赐你们!你们不要不相信,我不会说假话。如果你们不遵守誓言,我就会把你们降成奴隶,或者杀死你们,不会有所赦免。”

留言讨论

发表评论

阅读推荐