《孟子》·第九节
- mèng孟zǐ子yuē曰::““jīn今zhī之shì事jūn君zhě者jiē皆yuē曰::‘‘wǒ我néng能wèi为jūn君pì辟tǔ土dì地,,chōng充fǔ府kù库。。’’jīn今zhī之suǒ所wèi谓liáng良chén臣,,gǔ古zhī之suǒ所wèi谓mín民zéi贼yě也。。jūn君bú不xiàng乡dào道,,bù不zhì志yú于rén仁,,ér而qiú求fù富zhī之,,shì是fù富jié桀yě也。。‘‘wǒ我néng能wèi为jūn君yuē约yǔ与guó国,,zhàn战bì必kè克。。’’jīn今zhī之suǒ所wèi谓liáng良chén臣,,gǔ古zhī之suǒ所wèi谓mín民zéi贼yě也。。jūn君bù不xiàng乡dào道,,bù不zhì志yú于rén仁,,ér而qiú求wèi为zhī之qiáng强zhàn战,,shì是fǔ辅jié桀yě也。。yóu由jīn今zhī之dào道,,wú无biàn变jīn今zhī之sú俗,,suī虽yǔ与zhī之tiān天xià下,,bù不néng能yì一zhāo朝jū居yě也。。””
注释
(1)乡:(xiàng),通“向”,向往。
(2)居:占据。
(3)与国:盟国。
(4)战必克:交战 一定获胜。
译文
孟子说:“如今侍奉君主的人都说:‘我能替君主开拓疆土,充实府库。’如今所谓的良臣,就是古时候的民贼。君主不走过去的道路,不立志于爱民,而是求富贵,就等于是富有的夏桀王。又说:‘我能替君主盟约其他国家,打仗肯定能取胜。’如今所谓的这些良臣,就是古时候的民贼。君主不走过去的道路,不立志于爱民,而是求取强大,就等于是辅助君主当夏桀王。按照现今的道路,而不改变当今的恶风劣俗,虽然把整个天下给他,他连一天都不能占据。”
赏析
留言讨论
发表评论