jūn君zǐ子zhī之dào道,,fèi费ér而yǐn隐。。fū夫fù妇zhī之yú愚,,kě可yǐ以yù与zhī知yān焉,,jí及qí其zhì至yě也,,suī虽shèng圣rén人yì亦yǒu有suǒ所bù不zhī知yān焉。。fū夫fù妇zhī之bú不xiào肖,,kě可yǐ以néng能xíng行yān焉,,jí及qí其zhì至yě也,,suī虽shèng圣rén人yì亦yǒu有suǒ所bù不néng能yān焉。。tiān天dì地zhī之dà大yě也,,rén人yóu犹yǒu有suǒ所hàn憾。。gù故jūn君zǐ子yǔ语dà大,,tiān天xià下mò莫néng能zài载yān焉;;yǔ语xiǎo小,,tiān天xià下mò莫néng能pò破yān焉。。《《shī诗》》yún云::““yuān鸢fēi飞lì戾tiān天,,yú鱼yuè跃yú于yuān渊。。””yán言qí其shàng上xià下chá察yě也。。jūn君zǐ子zhī之dào道,,zào造duān端hū乎fū夫fù妇,,jí及qí其zhì至yě也,,chá察hū乎tiān天dì地。。
注释
(1)费:具有广泛的应用性。隐:表示内涵深遠。
(2)夫妇:即指普通男人和女人。
(3)与:作动词用,意为参与。
(4)至:即指达到极致或最高境界。
(5)破:意为分解或剖析。
(6)鸢飞戾天,鱼跃于渊:引用自《诗经·大雅·旱麓》。鸢,即老鹰。戾,达到。
(7)察:详细观察,显著。
(8)造端:开始、起始。
译文
君子坚守的道,用途广大且含义深远。
一般来说普通男女的愚昧,也可以从中寻找到知识的灵光,当知识达到某种极致,即使是圣人也会有弄不清的地方。普通人的无能,却可以在行动中找到能力,当行动达到极致时,即使是圣人也有力量无法及之。宇宙之大,人总会有所不满。因此,当君子谈论“大”,那之大到无边,连整个世界都无法容纳;而当君子谈论“小”,那之小到微妙,连最微小的分子也无法分割。
《诗经》中写到:“鸢鸟翱翔于天际,鱼儿在深水中跃动。”这是对世间事物有序、层次分明的生动描绘。
君子的道,虽起于平凡的男女之间,但其最高境界却能昭示于整个宇宙之间。
一般来说普通男女的愚昧,也可以从中寻找到知识的灵光,当知识达到某种极致,即使是圣人也会有弄不清的地方。普通人的无能,却可以在行动中找到能力,当行动达到极致时,即使是圣人也有力量无法及之。宇宙之大,人总会有所不满。因此,当君子谈论“大”,那之大到无边,连整个世界都无法容纳;而当君子谈论“小”,那之小到微妙,连最微小的分子也无法分割。
《诗经》中写到:“鸢鸟翱翔于天际,鱼儿在深水中跃动。”这是对世间事物有序、层次分明的生动描绘。
君子的道,虽起于平凡的男女之间,但其最高境界却能昭示于整个宇宙之间。
赏析
留言讨论
发表评论