白话版《聊斋志异》·卷七 沂水秀才

山东沂水有个秀才,在山中一温一 一习一 功课。夜里,有两个美一女 进了屋,含笑不说话,各自用长袖拂了一下床 ,就挨着坐下了。她们的衣服轻软,不带一点声息。一会儿,一个美一女 站起来,将一条白绫巾展放在桌子上,巾上有草书文字三四行,秀才也没仔细看看写的是什么词句。另一个美一女 起身把一锭白银放在桌子上,大约有三四两的样子,秀才便把银子放进自已的袖子里。两个美一女 拿起白绫巾,拉着手笑着出了门,说:“真是俗不可耐!”秀才用手一摸袖子里,银子早已没有了。

美人坐在面前,投以情愫,秀才竟然置之不顾,而却把银子拿起来,这纯是一副乞丐相,能令人可耐吗!讨人喜欢的狐女,那高雅的样子可以想见。

朋友说了这件事,使我又想到了一些令人不可耐的事情,一并附记在这里:穷酸俗气;大老粗拽文;炫耀富贵;秀才装名士;谄媚丑态;不住嘴的信口扯谎;入座时苦让上下位;强一逼一人听看不像样的诗文;守财一奴一哭穷;喝醉了无理纠缠;学作满洲腔调;摆一付硬一逼一人说话的架势;开低级下流的玩笑;娇怂自己的孩子爬登筵桌抓肴果;凭借别人余威装模作样;低劣的科甲出身者大谈诗文;说话之间屡称自己是权贵亲戚。