首页
>
国学
>
国学典籍
>
论语
zǐ
子
yuē
曰
:
:
shì
士
zhì
志
yú
于
dào
道
,
,
ér
而
chǐ
耻
è
恶
yī
衣
è
恶
shí
食
zhě
者
,
,
wèi
未
zú
足
yǔ
与
yì
议
yě
也
。
。
译文
孔子说:“士有志于(学习和实行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好为耻辱,对这种人,是不值得与他谈论道的。”
赏析
本章和前一章讨论的都是道的问题。本章所讲“道”的含义与前章大致相同。这里,孔子认为,一个人斤斤计较个人的吃穿等生活琐事,他是不会有远大志向的,因此,根本就不必与这样的人去讨论什么道的问题。
上一页
目录
下一页
留言讨论
发表评论
阅读推荐
古籍
蒙学
经书
史书
小说
名著
公版书
诗词
成语
灯谜
故事
神话
国学
民俗
文学
艺术
汉语
哲学
历史
文库
专题
历法
心理
星座
翻译
商城
[汉程网]:Httpcn.com
微信关注:汉程网(httpcn-com)
版权所有:2000- Httpcn Inc
首页
导航
反馈
投稿
下载
登录
0
未登录
请登录或注册
返回首页
全部分类
开运商城
会员中心
在线反馈
下载APP