春泛若耶溪
唐代綦毋潜 著yōu幽yì意wú无duàn断jué绝,,
cǐ此qù去suí随suǒ所ǒu偶。。
wǎn晚fēng风chuī吹xíng行zhōu舟,,
huā花lù路rù入xī溪kǒu口。。
jì际yè夜zhuǎn转xī西hè壑,,
gé隔shān山wàng望nán南dòu斗。。
tán潭yān烟fēi飞róng溶róng溶,,
lín林yuè月dī低xiàng向hòu后。。
shēng生shì事qiě且mí弥màn漫,,
yuàn愿wèi为chí持gān竿sǒu叟。。
注释
若耶溪:在今浙江省绍兴市东南,相传为西施浣纱处。《寰宇记》记载:“若耶溪在会稽县东二十八里。”《水经注》记载:“若耶溪水,上承嶕岘麻溪,溪之下孤潭周数亩,麻潭下注若耶溪。水至清,照众山倒影,窥之如画。”
幽意:寻幽的心意。
偶:遇。刘熙《释名·释亲属》:“二人相对遇也。”
晚:一作“好”。
花路:一路鲜花。
际夜:至夜。壑(hè):山谷。
南斗:星宿名称,夏季位于南方上空。古以二十八宿与地理相应来划分区域,称分野,南斗与吴越相应。
潭烟:水潭上如烟的水汽夜雾。烟,雾气。溶溶:形容汽雾柔和迷离。
生事:世事。弥漫:渺茫无尽。
持竿叟:持竿垂钓的老翁。竿,指钓竿。
译文
我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已。
晚风吹送我的行舟,沿着开满鲜花的河岸荡入溪口。
星夜又转过西边的山岭,隔山仰望天上的南斗。
潭底升起溶溶的烟雾,林中月亮仿佛低落在行舟的背后。
世事何等地纷繁渺茫,不如做一名隐居的钓叟。
赏析
留言讨论
发表评论