石鱼湖上醉歌

唐代元结 著

mànsǒugōngtiánniàngjiǔ

yīnxiūxiá

zàijiǔshàng

shízuìhuānzuìzhōng

àn

yǐnxiàngjiǔ

shǐ使fǎngzàizhī

biànyǐnzuòzhěqiūzhuójūnshānzhīshàng

zhūhuándòngtíngérzuò

jiǔfǎngfànfànránchùtāoérwǎngláizhě

nǎizuòchángzhī

shí

dòngtíng

xiàshuǐmǎnjūnshānqīng

shānwèizūn

shuǐwèizhǎo

jiǔzuòzhōudǎo

chángfēngliánzuòlàng

néngfèirényùnjiǔfǎng

chíchángpiáozuòqiū

zhuóyǐnzuòsànchóu

注释

漫叟:元结自号。

休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“十旬休暇,胜友如云。”

引臂:伸臂,举臂。唐白居易《三游洞序》:“初见石如叠如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”

长:放声歌唱。

沼(zhǎo):水池。

历历:分明可数。清晰貌。洲岛:水中陆地

废:阻挡,阻止。酒舫(fǎng):供客人饮酒游乐的船。

长瓢:饮酒器。

酌(zhuó)饮:挹取流质食物而饮。此指饮酒。四坐:指四周座位上的人。

译文

我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的人都痛饮。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像绕洞庭湖而坐。酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。于是作了这首醉歌,歌咏此事。

赏析

创作背景   元结的《石鱼湖上作序》云:“泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之可以贮酒。水涯四匝,多欹石相连,石上堪人坐,水能浮小舫载酒,又能绕石鱼洄流,及命湖曰石鱼湖,镌铭於湖上,显示来者,又作诗以歌之。”这首《石鱼湖上醉歌》诗前的序言交代了写作此诗的背景,说明此诗作于元结与其友人在石鱼湖上饮酒之时。

留言讨论

发表评论

阅读推荐