梦李白二首·其二
唐代杜甫 著fú浮yún云zhōng终rì日xíng行,,
yóu游zǐ子jiǔ久bù不zhì至。。
sān三yè夜pín频mèng梦jūn君,,
qíng情qīn亲jiàn见jūn君yì意。。
gào告guī归cháng常jú局cù促,,
kǔ苦dào道lái来bù不yì易。。
jiāng江hú湖duō多fēng风bō波,,
zhōu舟jí楫kǒng恐shī失zhuì坠。。
chū出mén门sāo搔bái白shǒu首,,
ruò若fù负píng平shēng生zhì志。。
guān冠gài盖mǎn满jīng京huá华,,
sī斯rén人dú独qiáo憔cuì悴。。
shú孰yún云wǎng网huī恢huī恢,,
jiāng将lǎo老shēn身fǎn反léi累。。
qiān千qiū秋wàn万suì岁míng名,,
jì寂mò寞shēn身hòu后shì事。。
注释
浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。
这两句说:李白一连三夜入我梦中,足见对我情亲意厚。这也是从对方设想的写法。
告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。
这两句是述李白告归时所说的话。
这两句写李白告归时的神态。搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。
冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。
孰云:谁说。网恢恢:《老子》有“天网恢恢,疏而不漏”的话。此处指法网恢恢。这句意思是:谁说天网宽疏,对你却过于严酷了。
这两句说:他活着的时候虽然寂寞困苦,但必将获得千秋万岁的声名。
译文
天上浮云终日飞来飘去,远游的故人为何久久不至。
夜晚我总是频频梦到你,可知你对我的深情厚意。
分别时你总是神色匆匆,还总说相见多不容易。
江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。
出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。
京都的官僚们冠盖相续,才华盖世你却是容颜憔悴。
谁能说天理公道无欺人,迟暮之年却无辜受牵累。
即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。