青溪 / 过青溪水作
唐代王维 著yán言rù入huáng黄huā花chuān川,,
měi每zhú逐qīng清xī溪shuǐ水。。
suí随shān山jiāng将wàn万zhuǎn转,,
qù趣tú途wú无bǎi百lǐ里。。
shēng声xuān喧luàn乱shí石zhōng中,,
sè色jìng静shēn深sōng松lǐ里。。
yàng漾yàng漾fàn泛líng菱xìng荇,,
chéng澄chéng澄yìng映jiā葭wěi苇。。
wǒ我xīn心sù素yǐ已xián闲,,
qīng清chuān川dàn澹rú如cǐ此。。
qǐng请liú留pán磐shí石shàng上,,
chuí垂diào钓jiāng将yǐ已yǐ矣。。
注释
青溪:在今陕西勉县之东。
言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。
趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。
声:溪水声。色:山色。
漾漾:水波动荡。菱荇(língxìng):泛指水草。
葭(jiā)苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
素:一向。闲:悠闲淡泊。
澹(dàn):恬静安然。澹:溪水澄澈平静。
磐石:大石。
将已矣:将以此度过终生。已:结束。
译文
进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。
溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。
水声在山间乱石中喧嚣,水色在深密的松林里幽静深沉。
水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。
我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。
但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。
赏析
留言讨论
发表评论