东郊
唐代韦应物 著lì吏shě舍jú跼zhōng终nián年,,
chū出jiāo郊kuàng旷qīng清shǔ曙。。
yáng杨liǔ柳sàn散hé和fēng风,,
qīng青shān山dàn澹wú吾lǜ虑。。
yī依cóng丛shì适zì自qì憩,,
yuán缘jiàn涧hái还fù复qù去。。
wēi微yǔ雨ǎi霭fāng芳yuán原,,
chūn春jiū鸠míng鸣hé何chǔ处。。
lè乐yōu幽xīn心lǚ屡zhǐ止,,
zūn遵shì事jì迹yóu犹jù遽。。
zhōng终bà罢sī斯jié结lú庐,,
mù慕táo陶zhí直kě可shù庶。。
注释
跼(jú):拘束。
旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
澹(dàn):澄净。虑:思绪。
丛:树林。憩(qì):休息。
缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。
霭(ǎi):云气,这里作动词,笼罩。
“乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。
“终罢”二句:典出陶渊明"结庐在人境,而无车马喧"表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。
译文
困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。
杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。
斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。
微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。
我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。
我终将辞谢官职,去营造茅屋一进,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。
赏析
留言讨论
发表评论