筹笔驿
唐代李商隐 著yuán猿niǎo鸟yóu犹nǐ疑wèi畏jiǎn简shū书,,
fēng风yún云cháng常wèi为hù护chǔ储xū胥。。
tú徒lìng令shàng上jiàng将huī挥shén神bǐ笔,,
zhōng终jiàn见jiàng降wáng王zǒu走chuán传chē车。。
guǎn管yuè乐yǒu有cái才yuán原bù不tiǎn忝,,
guān关zhāng张wú无mìng命yù欲hé何rú如??
tā他nián年jǐn锦lǐ里jīng经cí祠miào庙,,
liáng梁fù父yín吟chéng成hèn恨yǒu有yú余。。
注释
筹笔驿:旧址在今四川省广元县北。《方舆胜览》:“筹笔驿在绵州绵谷县北九十九里,蜀诸葛武侯出师,尝驻军筹划于此。”
猿鸟句:诸葛亮治军以严明称,这里意谓至今连鱼鸟还在惊畏他的简书。疑:惊。简书:指军令。古人将文字写在竹简上。
储胥:指军用的篱栅。
上将:犹主帅,指诸葛亮。
降王:指后主刘禅。走传车:公元263年(魏元帝景元四年),邓艾伐蜀,后主出降,全家东迁洛阳,出降时也经过筹笔驿。传车:古代驿站的专用车辆。后主是皇帝,这时却坐的是传车,也隐含讽喻意。
管:管仲。春秋时齐相,曾佐齐桓公成就霸业。乐:乐毅。战国时人,燕国名将,曾大败强齐。原不忝:真不愧。诸葛亮隐居南阳时,每自比管仲、乐毅。
他年:作往年解。锦里:在成都城南,有武侯祠。
梁父吟:两句意谓,往年曾谒锦里的武侯祠,想起他隐居时吟咏《梁父吟》的抱负,不曾得到舒展,实在令人遗憾。
译文
猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,
风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。
诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,
后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。
孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。
关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?
往年我经过锦城时进谒了武侯祠,
曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!
赏析
留言讨论
发表评论