踏莎行·候馆梅残
宋代欧阳修 著- hòu候guǎn馆méi梅cán残,,xī溪qiáo桥liǔ柳xì细。。cǎo草xūn薰fēng风nuǎn暖yáo摇zhēng征pèi辔。。lí离chóu愁jiàn渐yuǎn远jiàn渐wú无qióng穷,,tiáo迢tiáo迢bù不duàn断rú如chūn春shuǐ水。。cùn寸cùn寸róu柔cháng肠,,yíng盈yíng盈fěn粉lèi泪。。lóu楼gāo高mò莫jìn近wēi危lán阑yǐ倚。。píng平wú芜jìn尽chù处shì是chūn春shān山,,xíng行rén人gèng更zài在chūn春shān山wài外。。
注释
候馆:迎宾候客之馆舍。
草薰:小草散发的清香。薰,香气侵袭。征辔(pèi):行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。
迢迢:形容遥远的样子。
寸寸柔肠:柔肠寸断,形容愁苦到极点。
盈盈:泪水充溢眼眶之状。粉泪:泪水流到脸上,与粉妆和在一起。
危阑:也作“危栏”,高楼上的栏杆。
平芜:平坦地向前延伸的草地。芜,草地。
译文
馆舍前的梅花已经凋残,溪桥旁新生细柳轻垂,暖风吹送着春草的芳香,远行人摇动马缰,赶马行路。走得越远离愁越没有穷尽,就像那春江之水连绵不断。
寸寸柔肠痛断,行行泪水滴落面庞,登上高楼凭栏远望也难解难心中愁情。平坦的草地尽头就是重重春山,行人还在那重重春山之外。
赏析
留言讨论
发表评论