八声甘州·对潇潇暮雨洒江天
宋代柳永 著- duì对xiāo潇xiāo潇mù暮yǔ雨sǎ洒jiāng江tiān天,,yī一fān番xǐ洗qīng清qiū秋。。jiàn渐shuāng霜fēng风qī凄jǐn紧,,guān关hé河lěng冷luò落,,cán残zhào照dāng当lóu楼。。shì是chù处hóng红shuāi衰cuì翠jiǎn减,,rǎn苒rǎn苒wù物huá华xiū休。。wéi唯yǒu有cháng长jiāng江shuǐ水,,wú无yǔ语dōng东liú流。。bù不rěn忍dēng登gāo高lín临yuǎn远,,wàng望gù故xiāng乡miǎo渺miǎo邈,,guī归sī思nán难shōu收。。tàn叹nián年lái来zōng踪jì迹,,hé何shì事kǔ苦yān淹liú留??xiǎng想jiā佳rén人zhuāng妆lóu楼yóng颙wàng望,,wù误jǐ几huí回、、tiān天jì际shí识guī归zhōu舟。。zhēng争zhī知wǒ我,,yǐ倚lán阑gān杆chù处,,zhèng正nèn恁níng凝chóu愁!!
注释
潇潇:风雨之声。
一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。
霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。霜风,秋风。凄紧,一作“凄惨”。
是处红衰翠减:到处花草凋零。是处,到处。红,翠,指代花草树木。语出李商隐《赠荷花》诗:“翠减红衰愁杀人。”
苒(rǎn)苒:渐渐。
渺邈:遥远。
淹留:久留。
颙(yóng)望:抬头远望。
误几回、天际识归舟:多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。语出谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》:“ 天际识归舟,云中辩江树。”
争:怎。
恁(nèn):如此。凝愁:忧愁凝结不解。
译文
面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。
不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。
赏析
留言讨论
发表评论