蝶恋花·送春
宋代朱淑真 著- lóu楼wài外chuí垂yáng杨qiān千wàn万lǚ缕。。yù欲xì系qīng青chūn春,,shǎo少zhù住chūn春hái还qù去。。yóu犹zì自fēng风qián前piāo飘liǔ柳xù絮。。suí随chūn春qiě且kàn看guī归hé何chǔ处。。lǜ绿mǎn满shān山chuān川wén闻dù杜yǔ宇。。biàn便zuò做wú无qíng情,,mò莫yě也chóu愁rén人kǔ苦。。bǎ把jiǔ酒sòng送chūn春chūn春bù不yǔ语。。huáng黄hūn昏què却xià下xiāo潇xiāo潇yǔ雨。。
注释
系:拴住。
青春:大好春光。隐指词人青春年华。
少住:稍稍停留一下。
犹自:依然。
杜宇:杜鹃鸟。
便作:即使。
莫也:岂不也。
“把酒”句:把酒,举杯;把,持、拿。送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。此句与王灼《点绛唇》“试来把酒留春住,问春无语,席卷西山雨”写法相似。
潇潇雨:形容雨势之疾。
译文
楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住这大好的春光,可是春天却只稍稍停留便离去了。只有柳絮仍然在风里飘飞,随着春风要看春归向何处?
一片碧绿的山野间传来一声声杜鹃的啼叫声,杜鹃即使无情,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。举杯送别春天,春天沉默不语,黄昏时分忽然下起了潇潇细雨。
赏析
留言讨论
发表评论