江城子·西城杨柳弄春柔
宋代秦观 著- xī西chéng城yáng杨liǔ柳nòng弄chūn春róu柔,,dòng动lí离yōu忧,,lèi泪nán难shōu收。。yóu犹jì记duō多qíng情、、céng曾wèi为xì系guī归zhōu舟。。bì碧yě野zhū朱qiáo桥dāng当rì日shì事,,rén人bú不jiàn见,,shuǐ水kōng空liú流。。sháo韶huá华bù不wèi为shào少nián年liú留,,hèn恨yōu悠yōu悠,,jǐ几shí时xiū休??fēi飞xù絮luò落huā花shí时hòu候、、yī一dēng登lóu楼。。biàn便zuò作chūn春jiāng江dū都shì是lèi泪,,liú流bù不jìn尽,,xǔ许duō多chóu愁。。
注释
江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。唐词单调,始见《花间集》韦庄词。宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。
弄春:谓在春日弄姿。
离忧:离别的忧思;离人的忧伤。
多情:指钟情的人。
归舟:返航的船。
韶华:美好的时光。常指春光。
飞絮:飘飞的柳絮。
春江:春天的江。
译文
西城的杨柳逗弄着春天的柔情,让我想起离别时的忧伤,眼泪止不住的流。还记得当年你为我拴着归来的小舟。绿色的原野,红色的小桥,是我们当时离别的情形。而如今你不在,只有水在独自流淌。
美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,什么时候才能停止?等到柳絮飘飞、落花满地的时候,我登上楼台。即使这满江春水都化作眼泪,也流不尽,依然有愁苦在心头。
赏析
留言讨论
发表评论