思越人·紫府东风放夜时
宋代贺铸 著- zǐ紫fǔ府dōng东fēng风fàng放yè夜shí时。。bù步lián莲nóng秾lǐ李bàn伴rén人guī归。。wǔ五gēng更zhōng钟dòng动shēng笙gē歌sàn散,,shí十lǐ里yuè月míng明dēng灯huǒ火xī稀。。xiāng香rǎn苒rǎn苒,,mèng梦yī依yī依。。tiān天yá涯hán寒jìn尽jiǎn减chūn春yī衣。。fèng凤huáng凰chéng城què阙zhī知hé何chǔ处,,liáo寥luò落xīng星hé河yī一yàn雁fēi飞。。
注释
思越人:词牌名,又名《思佳客》、《鹧鸪天》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。双调,五十五字,押平声韵。
紫府:紫色象征华贵,皇宫、仙居皆可称紫府,此处指整个东京(今开封)。“放夜”:解除夜禁。
步莲:步莲,形容女子步态优美。秾(nóng)李:形容女子貌美如秾艳的李花。
苒苒(rǎn):气味或烟尘轻飘的样子。
凤凰城阙:凤凰栖息的宫阙,这里指京城。
译文
东风初起的京城解除宵禁之时,我伴着看貌如秾李、步生莲花的美人归去。五更的钟声响起,笙歌已散尽,月色皎皎而灯火稀疏。
香烟袅袅,梦魂恢依。天涯寒意散尽,我减下春衣。京城迢递,不知在何处,只望见稀疏冷落的银河下孤雁高飞。
赏析
留言讨论
发表评论