南柯子·十里青山远
宋代仲殊 著- shí十lǐ里qīng青shān山yuǎn远,,cháo潮píng平lù路dài带shā沙。。shǔ数shēng声tí啼niǎo鸟yuàn怨nián年huá华。。yòu又shì是qī凄liáng凉shí时hòu候,,zài在tiān天yá涯。。bái白lù露shōu收cán残yuè月,,qīng清fēng风sàn散xiǎo晓xiá霞。。lǜ绿yáng杨dī堤pàn畔wèn问hé荷huā花::jì记de得nián年shí时gū沽jiǔ酒,,nà那rén人jiā家??
注释
南柯子:又名《南歌子》,唐教坊曲名,后用为词牌。
潮平:指潮落。
怨年华:此指鸟儿哀叹年光易逝。
凄凉时候:指天各一方的凄凉的日子。
白露:露水 。收:消除。残月,一作“残暑”,指余热。
散:一作“衬”,送。
年时沽酒:去年买酒。那人家:那个人么?指作者自己。家在此处是语尾助词。
译文
潮水涨平了沙路,远处的青山连绵不断,偶尔听到几声鸟鸣,好像是在哀怨时光流逝。又是凄凉冷漠的秋天了,我远在海角天涯。
残月西堕。白露湿衣,拂晓的凉风慢慢地吹散朝霞。走到那似曾相识绿杨堤畔,我询问起塘中盛开的荷花:“你可记得,那年我路边沽酒,敲开的是哪门哪家?”
赏析
留言讨论
发表评论