《诗经》·干旄
- jié孑jié孑gān干máo旄,,zài在xùn浚zhī之jiāo郊;;sù素sī丝pí纰zhī之,,liáng良mǎ马sì四zhī之。。bǐ彼shū姝zhě者zǐ子,,hé何yǐ以bì畀zhī之??jié孑jié孑gān干yú旟,,zài在xùn浚zhī之dū都;;sù素sī丝zǔ组zhī之,,liáng良mǎ马wǔ五zhī之。。bǐ彼shū姝zhě者zǐ子,,hé何yǐ以yǔ予zhī之??jié孑jié孑gān干jīng旌,,zài在xùn浚zhī之chéng城;;sù素sī丝zhù祝zhī之,,liáng良mǎ马liù六zhī之。。bǐ彼shū姝zhě者zǐ子,,hé何yǐ以gào告zhī之??
注释
(1)鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。
(2)干旄(máo):以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威仪。干,通“竿”“杆”。旄,同“牦”,牦牛尾。
(3)孑(jié)孑:旗帜高举的样子。
(4)浚(xùn):卫国城邑,故址在今河南浚县。
(5)素丝:白丝,一说束帛。纰(pí):连缀,束丝之法。在衣冠或旗帜上镶边。
(6)良马四之:这里指四匹马为聘礼。下文“五之”“六之”用法相同。
(7)彼:那。姝(shū):美好。一说顺从貌。子:贤者。
(8)畀(bì):给,予。
(9)旟(yú):画有鹰雕纹饰的旗帜。
(10)都:古时地方的区域名。《毛传》:“下邑曰都。”下邑,近城。
(11)组:编织,束丝之法。
(12)予:给予。
(13)旌(jīng):旗的一种。挂牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽。
(14)祝:“属”的假借字,编连缝合。一说厚积之状。
(15)告(gǔ):作名词用,忠言也。一说同“予”。
译文
牛尾之旗高高飘,人马来到浚邑郊。素丝束束理分明,良马四匹礼不轻。那位忠顺的贤士,你用什么来回敬?
鹰纹大旗高高飘,人马来到浚近郊。束帛层层堆得好,良马五匹选得妙。那位忠顺的贤士,你用什么来回报?
鸟羽旗帜高高飘,人马来到浚城郊。束帛捆捆堆得好,良马六匹真不少。那位忠顺的贤士,有何良策来回报?
赏析
留言讨论
发表评论