《诗经》·出其东门
- chū出qí其dōng东mén门,,yǒu有nǚ女rú如yún云;;suī虽zé则rú如yún云,,fěi匪wǒ我sī思cún存。。gǎo缟yī衣qí綦jīn巾,,liáo聊lè乐wǒ我yún员。。chū出qí其yīn闉dū闍,,yǒu有nǚ女rú如tú荼;;suī虽zé则rú如tú荼,,fěi匪wǒ我sī思jū且。。gǎo缟yī衣rú茹lǘ藘,,liáo聊kě可yǔ与yú娱。。
注释
(1)东门:城东门。
(2)如云:形容众多。
(3)匪:非。思存:想念。思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰籍。
(4)缟(gǎo 稿):白色;素白绢。綦(qí 其)巾:暗绿色头巾。
(5)聊:愿。员(yún 云):同“云”,语助词。
(6)闉闍(yīn dū 因都):外城门。
(7)荼:茅花,白色。茅花开时一片皆白,此亦形容女子众多。
(8)且(jū 居):语助词。一说慰籍。
(9)茹藘(rú lǘ 如驴):茜草,其根可制作绛红色染料,此指绛红色蔽膝。“缟衣”、“綦巾”、“茹藘”之服,均显示此女身份之贫贱。
译文
漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。
漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。
赏析
留言讨论
发表评论