《诗经》·小星
- huì嘒bǐ彼xiǎo小xīng星,,sān三wǔ五zài在dōng东。。sù肃sù肃xiāo宵zhēng征,,sù夙yè夜zài在gōng公。。shí寔mìng命bù不tóng同。。huì嘒bǐ彼xiǎo小xīng星,,wéi维shēn参yǔ与mǎo昴。。sù肃sù肃xiāo宵zhēng征,,bào抱qīn衾yǔ与chóu裯。。shí寔mìng命bù不yóu犹。。
注释
(1)嘒(huì慧):微光闪烁。
(2)三五:一说参三星,昴五星,指参昴。一说举天上星的数。
(3)肃肃:疾行的样子。宵:指下文夙夜,天未亮以前。征:行。
(4)夙(sù素):早。
(5)寔:同“实”。是,此。或谓即“是”。
(6)维:是也。参(shēn申):星名,二十八宿之一。
(7)昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。
(8)抱:古“抛”字。
(9)衾(qīn钦):被子。
(10)裯(chóu绸):被单。
(11)犹:若,如,同。
译文
微光闪烁小星星,三三五五在东方。天还未亮就出行,从早到晚都为公。实为命运不相同!
小小星辰光幽幽,原来那是参和昴。天还未亮就出行,抛撇香衾与暖裯。实在命运不如人!
赏析
留言讨论
发表评论